Название: The Complete Works of Herman Melville: Novels, Short Stories, Poems & Essays
Автор: Herman Melville
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027224456
isbn:
Said Babbalanja, “Listen again:—‘Righteousness is sociable and gentle; free, steady, and fearless; full of inexhaustible delights.’ And here again, and here, and here:— The true felicity of life is to understand our duty to Oro.’—‘True joy is a serene and sober motion.’ And here, and here — my lord, ’tis hard quoting from this book; — but listen —‘A peaceful conscience, honest thoughts, and righteous actions are blessings without end, satiety, or measure. The poor man wants many things; the covetous man, all. It is not enough to know Oro, unless we obey him.’”
“Alma all over,” cried Mohi; “sure, you read from his sayings?”
“I read but odd sentences from one, who though he lived ages ago, never saw, scarcely heard of Alma. And mark me, my lord, this time I improvise nothing. What I have recited, Is here. Mohi, this book is more marvelous than the prophecies. My lord, that a mere man, and a heathen, in that most heathenish time, should give utterance to such heavenly wisdom, seems more wonderful than that an inspired prophet should reveal it. And is it not more divine in this philosopher, to love righteousness for its own sake, and in view of annihilation, than for pious sages to extol it as the means of everlasting felicity?”
“Alas,” sighed Yoomy, “and does he not promise us any good thing, when we are dead?”
“He speaks not by authority. He but woos us to goodness and happiness here.”
“Then, Babbalanja,” said Media, “keep your treasure to yourself. Without authority, and a full right hand, Righteousness better be silent. Mardi’s religion must seem to come direct from Oro, and the mass of you mortals endeavor it not, except for a consideration, present or to come.”
“And call you that righteousness, my lord, which is but the price paid down for something else?”
“I called it not righteousness; it is religion so called. But let us prate no more of these things; with which I, a demi-god, have but little in common. It ever impairs my digestion. No more, Babbalanja.”
“My lord! my lord! out of itself, Religion has nothing to bestow. Nor will she save us from aught, but from the evil in ourselves. Her one grand end is to make us wise; her only manifestations are reverence to Oro and love to man; her only, but ample reward, herself. He who has this, has all. He who has this, whether he kneel to an image of wood, calling it Oro; or to an image of air, calling it the same; whether he fasts or feasts; laughs or weeps; — that man can be no richer. And this religion, faith, virtue, righteousness, good, whate’er you will, I find in this book I hold. No written page can teach me more.”
“Have you that, then, of which you speak, Babbalanja? Are you content, there where you stand?”
“My lord, you drive me home. I am not content. The mystery of mysteries is still a mystery. How this author came to be so wise, perplexes me. How he led the life he did, confounds me. Oh, my lord, I am in darkness, and no broad blaze comes down to flood me. The rays that come to me are but faint cross lights, mazing the obscurity wherein I live. And after all, excellent as it is, I can be no gainer by this book. For the more we learn, the more we unlearn; we accumulate not, but substitute; and take away, more than we add. We dwindle while we grow; we sally out for wisdom, and retreat beyond the point whence we started; we essay the Fondiza, and get but the Phe. Of all simpletons, the simplest! Oh! that I were another sort of fool than I am, that I might restore my good opinion of myself. Continually I stand in the pillory, am broken on the wheel, and dragged asunder by wild horses. Yes, yes, Bardianna, all is in a nut, as thou sayest; but all my back teeth can not crack it; I but crack my own jaws. All round me, my fellow men are new-grafting their vines, and dwelling in flourishing arbors; while I am forever pruning mine, till it is become but a stump. Yet in this pruning will I persist; I will not add, I will diminish; I will train myself down to the standard of what is unchangeably true. Day by day I drop off my redundancies; ere long I shall have stripped my ribs; when I die, they will but bury my spine. Ah! where, where, where, my lord, is the everlasting Tekana? Tell me, Mohi, where the Ephina? I may have come to the Penultimate, but where, sweet Yoomy, is the Ultimate? Ah, companions! I faint, I am wordless:— -something, nothing, riddles — does Mardi hold her?”
“He swoons!” cried Yoomy.
“Water! water!” cried Media.
“Away:” said Babbalanja serenely, “I revive.”
CHAPTER 21
THEY VISIT A WEALTHY OLD PAUPER
Continuing our route to Jiji’s, we presently came to a miserable hovel. Half projecting from the low, open entrance, was a bald overgrown head, intent upon an upright row of dark-colored bags:— pelican pouches — prepared by dropping a stone within, and suspending them, when moist.
Ever and anon, the great head shook with a tremulous motion, as one by one, to a clicking sound from the old man’s mouth, the strings of teeth were slowly drawn forth, and let fall, again and again, with a rattle.
But perceiving our approach, the old miser suddenly swooped his pouches out of sight; and, like a turtle into its shell, retreated into his den. But soon he decrepitly emerged upon his knees, asking what brought us thither? — to steal the teeth, which lying rumor averred he possessed in abundance? And opening his mouth, he averred he had none; not even a sentry in his head.
But Babbalanja declared, that long since he must have drawn his own dentals, and bagged them with the rest.
Now this miserable old miser must have been idiotic; for soon forgetting what he had but just told us of his utter toothlessness, he was so smitten with the pearly mouth of Hohora, one of our attendants (the same for whose pearls, little King Peepi had taken such a fancy), that he made the following overture to purchase its contents: namely: one tooth of the buyer’s, for every three of the seller’s. A proposition promptly rejected, as involving a mercantile absurdity.
“Why?” said Babbalanja. “Doubtless, because that proposed to be given, is less than that proposed to be received. Yet, says a philosopher, this is the very principle which regulates all barterings. For where the sense of a simple exchange of quantities, alike in value?”
“Where, indeed?” said Hohora with open eyes, “though I never heard it before, that’s a staggering question. I beseech you, who was the sage that asked it?”
“Vivo, the Sophist,” said Babbalanja, turning aside.
In the hearing of Jiji, allusion was made to Oh–Oh, as a neighbor of his. Whereupon he vented much slavering opprobrium upon that miserable old hump-back; who accumulated useless monstrosities; throwing away the precious teeth, which otherwise might have sensibly rattled in his own pelican pouches.
When we quitted the hovel, Jiji, marking little Vee–Vee, from whose shoulder hung a calabash of edibles, seized the hem of his garment and besought him for one mouthful of food; for nothing had he tasted that day.
The boy tossed him a yam.
CHAPTER 22
YOOMY SINGS SOME ODD VERSES, AND BABBALANJA QUOTES FROM THE OLD AUTHORS RIGHT AND LEFT
Sailing from СКАЧАТЬ