Der Fall Deruga. Ricarda Huch
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Der Fall Deruga - Ricarda Huch страница 8

Название: Der Fall Deruga

Автор: Ricarda Huch

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788726511277

isbn:

СКАЧАТЬ

      Der Staatsanwalt bebte vor Ärger, um so mehr,als er auf dem Gesicht des Justizrats und auf dem des Vorsitzenden ein belustigtes Lächeln sah, das der letztere aber schnell unterdrückte. „Gehen wir nun“, sagte er, „zu der Rückkehr des Angeklagten am 3. Oktober über. Was ging dabei vor? Besinnen Sie sich noch, Fräulein Klinkhart, was Dr. Deruga sagte?“

      „O ja“, antwortete sie. „Ich sagte: ,Gut, daß Sie kommen, Doktor. Es warten einige Patienten über zwei Stunden auf Sie.‘ Der Doktor sagte: ,Desto schlimmer für sie, ich bin sehr müde und will mich sofort zu Bett legen.‘ Ich fragte, ob er nicht wenigstens einen Augenblick selbst mit ihnen sprechen und sie wieder bestellen wollte. Da machte er eine abwehrende Bewegung mit der Hand und sagte: ,Ich kann nicht‘, und da wußte ich, daß ich nicht weiter in ihn dringen dürfte.“

      „Fiel Ihnen denn dieses Benehmen nicht auf?“ fragte der Vorsitzende.

      „Durchaus nicht“, sagte Fräulein Klinkhart. „Er leidet an Migräne, und wenn ein Anfall kommt, hat er solche Kopfschmerzen, daß ihm alles einerlei ist. Er legt sich dann hin; und ich muß ihn in Ruhe lassen. Gewöhnlich ist es am anderen Morgen vorbei. Er sah auch so fahl aus, wie er imer tut, wenn er die Migräne hat.“

      „Er ging also in sein Schlafzimmer, und Sie haben ihn bis zum folgenden Morgen nicht gesehen? Hatte er das Paket bei sich, das er mitgenommen hatte?“

      „Darauf habe ich nicht geachtet.“

      „Ich erinnere Sie, Fräulein Klinkhart“, sagte Dr. Zeunemann streng, „daß Sie unter Eid aussagen. Es ist glaublich, daß Sie im ersten Augenblick nicht an das Paket dachten; aber da Sie am anderen Tage das Zimmer aufräumten, wird es Ihnen doch eingefallen sein?“ „Das denken Sie, Herr Präsident“, sagte Fräulein Klinkhart mit einem lebhaften Feuer ihrer stillen, braunen Augen, „weil Sie einen Argwohn haben und sich womöglich einbilden, es wäre irgendein Mordinstrument in dem Paket gewesen. Ich war aber unbefangen, und deshalb fand ich das Paket gar nicht wichtig, was es auch gewiß nicht war. Aber wenn ein Kostüm darin gewesen war, das er jemandem geliehen hatte, so konnte er es ja auch gar nicht wieder mitbringen.“

      „Ja, wenn“, sagte Dr. Zeunemann, „das stimmt. Besaß denn der Angeklagte einen chinesischen Kimono?“ „Chinesisches Zeug habe ich einmal gesehen“, sagte Fräulein Klinkhart. „Nebenbei kenne ich aber nicht alles, was der Doktor besitzt. Ich bin kein Spion.“

      Dr. Zeunemann blätterte eine Weile in den Akten und fragte dann: „Hat der Angeklagte Ihnen sofort Mitteilung davon gemacht, als er die Nachricht von der Erbschaft bekam, die ihm zugefallen war?“

      „Ja, er rief mich herein“, erzählte Fräulein Klinkhart, „dehn ich war gerade in der Küche, und er war sehr erregt und machte allerlei Zukunftspläne und fragte mich, was ich mir wünschte, aber etwas Schönes und Kostbares sollte es sein. Ich sagte, ich hätte nur einen einzigen Wunsch, nämlich ein paar Brillantohrringe. Die versprach er mir, aber er neckte mich damit, wie es so seine Art war. Wir haben sehr gelacht.“

      „Er freute sich also sehr?“

      „Gewiß“, sagte Fräulein Klinkhart ruhig, „er war geradezu toll vor Freude; Er litt immer unter der Beschränktheit seiner Mittel und liebte es, sich auszumalen, daß er reich wäre. Er war wie ein Kind, wenn er in solchen Vorstellungen schwelgte. Aber oft sagte er schon eine Stunde nachher, daß er den ganzen Bettel verachte.“

      Zum Beschluß wurden noch ein Schneider und ein Friseur vernommen, welchen Deruga größere Beträge schuldig war. Die Eleganz des Schneiders war nicht einschmeichelnd wie die des Hofrats von Mäulchen, sondern vernichtend, und zwar zermalmte sie weniger die ganz armen Teufel, für welche sie überhaupt nicht in Betracht kam, als diejenigen, die zwar Geld hatten, aber nicht genug, oder nicht Geschmack und Erziehung genug, um sich mit ihm oder einem ihm ebenbürtigen Kleiderkünstler anzuvertrauen. Er sagte aus, er habe sehr bald Mißtrauen geschöpft, weil er Dr. Deruga nicht für einen wahrhaft feinen Gentleman hätte halten können. Er, der Schneider, habe nur hochfeine Kundschaft und sei deshalb in diesem Punkte nicht leicht zu täuschen. Deruga sei viel zu kordial im Verkehr mit seinen Angestellten gewesen und habe zuweilen mit ihm, dem Schneider, Späße gemacht, die er in Gegenwart seiner Angestellten, des Respekts wegen, nicht gerne angehört hätte. Seine diesbezüglichen Andeutunggen habe Deruga nicht verstanden. Er habe Deruga daher auch halbjährliche Rechnungen geschickt, während er den feinen Kunden nur jährliche schickte. Deruga sei ihm seit zweieinhalb Jahren eintausend Mark schuldig, das sei nicht viel, und er würde einem feinen Kunden gegenüber kein Aufheben davon machen; es könne ihm aber natürlich nicht gleichgültig sein, wenn es sich um einen Mann mit zweifelhaftem Charakter handle.

      Auf die Frage, ob Deruga ihm gegenüber von einer zu erwartenden Erbschaft oder sonst von Geldquellen gesprochen hätte, die ihm zur Verfügung ständen, sagte der Schneider mit vornehmer Zurückhaltung, Deruga habe sehr viel geschwatzt, es könnten auch derartige Worte gefallen sein; er befolge aber seit Jahren den Grundsatz, die privaten Mitteilungen, die seine Kunden ihm machten, weder zu wiederholen noch zu behalten, und sei deshalb gar nicht mehr imstande,sie sich zu merken. Vollends wären ihm die Redereien Derugas viel zu belanglos vorgekommen, als daß er sein Gedächtnis damit belastet hätte.

      Der Friseur betonte mit Feuer, daß Deruga ohne Zweifel die ihm ausstehende Schuld bezahlt haben würde, wenn er ihn jemals gemahnt hätte. Deruga sei ihm aber viel zu teuer gewesen, ein Mann nach seinem Herzen, genial und edel, den zu bedienen er sich immer zur Ehre angerechnet habe. Sein Auge dringe den Menschen bis ins Innerste, er lasse sich nie durch Scheingrößen blenden, und das Geringste mißachte er nicht. „Und wenn er mir nie einen Pfennig bezahlte, meine Herren“, rief der Friseur mit Schwung aus, „ich würde ihm stets meine ganze Kraft weihen und nie aufhören zu sagen, das ist ein großer Mann.“

      „War Deruga bei Ihnen“, fragte der Vorsitzende, „nachdem er von der Erbschaft in Kenntnis gesetzt worden war?“

      „Ich darf mir schmeicheln, der erste gewesen zu sein“, sagte der Friseur, „dem der Herr Doktor sein Herz über dieses Ereignis ausschüttete. ,Nun werde ich dich königlich belohnen‘, sagte er zu mir, ,denn du verdienst es sowohl wegen deiner Kunst wie wegen deiner anständigen Gesinnung.‘ Herr Doktor pflegte mir nämlich zuweilen, wenn er stark in Stimmung war, das trauliche Du zu geben. Ich erwiderte, mit der Bezahlung solle er es halten wie er wolle, nur seine Kundschaft solle er mir nicht entziehen. ,Da kennst du Deruga schlecht‘, rief er aus, ,meinst du, ich unterschätze dein Kabinett, weil es in einem Seitengäßchen liegt und keine goldenen Spiegel und von denkenden Künstlern entworfene Stühle darin sind? Und wenn ich Kaiser von China würde, auf diesem schäbigen, aber bequemen Sessel, von deiner Meisterhand würde ich mich rasieren lassen. Ich hasse und verabscheue das Geld, und wenn ich es nicht brauchte, um das Ungeziefer, Menschen genannt, mir vom Leibe zu halten, würfe ich die ganze Erbschaft in den nächsten Straßengraben.“

      Der Staatsanwalt schüttelte mit verzweifeltem Hohnlachen den Kopf. Quosque tandem? stand auf seinem Gesicht geschrieben; schreit sein Lästern noch nicht genug zum Himmel?

      „Kam der Angeklagte täglich zu Ihnen?“ fragte der Vorsitzende.

      „Ich darf wohl sagen, im allgemeinen täglich“, erwiderte der Friseur. „Sowohl ich selbst wie meine Kunden vermißten ihn aufs schmerzlichste, wenn er einmal ausblieb.“

      „Erinnern Sie sich, ob er am 2. und 3. Oktober des vorigen Jahres ausblieb?“

      „Ich erinnere mich“, sagte der Friseur, „daß ich ihn im Spätsommer oder Herbst einmal ein paar Tage lang nicht sah. Das Datum habe ich mir aber nicht gemerkt.“

      „Sie erinnern sich auch nicht, was er, als er wiederkam, als Grund seines СКАЧАТЬ