The Complete Works. George Eliot
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works - George Eliot страница 52

Название: The Complete Works

Автор: George Eliot

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027233564

isbn:

СКАЧАТЬ

      ‘We’ve got two pups,’ said young Daniel, emboldened by observing the gentleman’s amenities towards Bessie. ‘Shall I show ’em yer? One’s got white spots.’

      ‘Yes, let me see them.’

      Daniel ran out, and presently reappeared with two blind puppies, eagerly followed by the mother, affectionate though mongrel, and an exciting scene was beginning when Dorcas returned and said,—‘There’s niver any difference in her hardly. I think you needn’t wait, sir. She lies very still, as she al’ys does. I’ve put two candle i’ the room, so as she may see you well. You’ll please t’ excuse the room, sir, an’ the cap as she has on; it’s one o’ mine.’

      Mr. Gilfil nodded silently, and rose to follow her up-stairs. They turned in at the first door, their footsteps making little noise on the plaster floor. The red-checkered linen curtains were drawn at the head of the bed, and Dorcas had placed the candles on this side of the room, so that the light might not fall oppressively on Caterina’s eyes. When she had opened the door, Dorcas whispered, ‘I’d better leave you, sir, I think?’

      Mr. Gilfil motioned assent, and advanced beyond the curtain. Caterina lay with her eyes turned the other way, and seemed unconscious that any one had entered. Her eyes, as Dorcas had said, looked larger than ever, perhaps because her face was thinner and paler, and her hair quite gathered away under one of Dorcas’s thick caps. The small hands, too, that lay listlessly on the outside of the bed-clothes were thinner than ever. She looked younger than she really was, and any one seeing the tiny face and hands for the first time might have thought they belonged to a little girl of twelve, who was being taken away from coming instead of past sorrow.

      When Mr. Gilfil advanced and stood opposite to her, the light fell full upon his face. A slight startled expression came over Caterina’s eyes; she looked at him earnestly for a few moments, then lifted up her hand as if to beckon him to stoop down towards her, and whispered ‘Maynard!’

      He seated himself on the bed, and stooped down towards her. She whispered again—‘Maynard, did you see the dagger?’

      He followed his first impulse in answering her, and it was a wise one.

      ‘Yes,’ he whispered, ‘I found it in your pocket, and put it back again in the cabinet.’

      He took her hand in his and held it gently, awaiting what she would say next. His heart swelled so with thankfulness that she had recognized him, he could hardly repress a sob. Gradually her eyes became softer and less intense in their gaze. The tears were slowly gathering, and presently some large hot drops rolled down her cheek. Then the flood-gates were opened, and the heart-easing stream gushed forth; deep sobs came; and for nearly an hour she lay without speaking, while the heavy icy pressure that withheld her misery from utterance was thus melting away. How precious these tears were to Maynard, who day after day had been shuddering at the continually recurring image of Tina with the dry scorching stare of insanity!

      By degrees the sobs subsided, she began to breathe calmly, and lay quiet with her eyes shut. Patiently Maynard sat, not heeding the flight of the hours, not heeding the old clock that ticked loudly on the landing. But when it was nearly ten, Dorcas, impatiently anxious to know the result of Mr. Gilfil’s appearance, could not help stepping in on tip-toe. Without moving, he whispered in her ear to supply him with candles, see that the cow-boy had shaken down his mare, and go to bed—he would watch with Caterina—a great change had come over her.

      Before long, Tina’s lips began to move. ‘Maynard,’ she whispered again. He leaned towards her, and she went on.

      ‘You know how wicked I am, then? You know what I meant to do with the dagger?’

      ‘Did you mean to kill yourself, Tina?’

      She shook her head slowly, and then was silent for a long while. At last, looking at him with solemn eyes, she whispered, ‘To kill him.’

      ‘Tina, my loved one, you would never have done it. God saw your whole heart; He knows you would never harm a living thing. He watches over His children, and will not let them do things they would pray with their whole hearts not to do. It was the angry thought of a moment, and He forgives you.’

      She sank into silence again till it was nearly midnight. The weary enfeebled spirit seemed to be making its slow way with difficulty through the windings of thought; and when she began to whisper again, it was in reply to Maynard’s words.

      ‘But I had had such wicked feelings for a long while. I was so angry, and I hated Miss Assher so, and I didn’t care what came to anybody, because I was so miserable myself. I was full of bad passions. No one else was ever so wicked.’

      ‘Yes, Tina, many are just as wicked. I often have very wicked feelings, and am tempted to do wrong things; but then my body is stronger than yours, and I can hide my feelings and resist them better. They do not master me so. You have seen the little birds when they are very young and just begin to fly, how all their feathers are ruffled when they are frightened or angry; they have no power over themselves left, and might fall into a pit from mere fright. You were like one of those little birds. Your sorrow and suffering had taken such hold of you, you hardly knew what you did.’

      He would not speak long. Lest he should tire her, and oppress her with too many thoughts. Long pauses seemed needful for her before she could concentrate her feelings in short words.

      ‘But when I meant to do it,’ was the next thing she whispered, ‘it was as bad as if I had done it.’

      ‘No, my Tina,’ answered Maynard slowly, waiting a little between each sentence; ‘we mean to do wicked things that we never could do, just as we mean to do good or clever things that we never could do. Our thoughts are often worse than we are, just as they are often better than we are. And God sees us as we are altogether, not in separate feelings or actions, as our fellow-men see us. We are always doing each other injustice, and thinking better or worse of each other than we deserve, because we only hear and see separate words and actions. We don’t see each other’s whole nature. But God sees that you could not have committed that crime.’

      Caterina shook her head slowly, and was silent. After a while,—‘I don’t know,’ she said; ‘I seemed to see him coming towards me, just as he would really have looked, and I meant—I meant to do it.’

      ‘But when you saw him—tell me how it was, Tina?’

      ‘I saw him lying on the ground and thought he was ill. I don’t know how it was then; I forgot everything. I knelt down and spoke to him, and—and he took no notice of me, and his eyes were fixed, and I began to think he was dead.’

      ‘And you have never felt angry since?’

      ‘O no, no; it is I who have been more wicked than any one; it is I who have been wrong all through.’

      ‘No, Tina; the fault has not all been yours; he was wrong; he gave you provocation. And wrong makes wrong. When people use us ill, we can hardly help having ill feeling towards them. But that second wrong is more excusable. I am more sinful than you, Tina; I have often had very bad feelings towards Captain Wybrow; and if he had provoked me as he did you, I should perhaps have done something more wicked.’

      ‘O, it was not so wrong in him; he didn’t know how he hurt me. How was it likely he could love me as I loved him? And how could he marry a poor little thing like me?’

      Maynard made no reply to this, and there was again silence, till Tina said, ‘Then СКАЧАТЬ