Название: Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky
Автор: Fyodor Dostoevsky
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027231072
isbn:
“What made me think,” he reflected, as he went under the gateway, “what made me think that she would be sure not to be at home at that moment! Why, why, why did I assume this so certainly?”
He was crushed and even humiliated. He could have laughed at himself in his anger. . . . A dull animal rage boiled within him.
He stood hesitating in the gateway. To go into the street, to go a walk for appearance’ sake was revolting; to go back to his room, even more revolting. “And what a chance I have lost for ever!” he muttered, standing aimlessly in the gateway, just opposite the porter’s little dark room, which was also open. Suddenly he started. From the porter’s room, two paces away from him, something shining under the bench to the right caught his eye. . . . He looked about him — nobody. He approached the room on tiptoe, went down two steps into it and in a faint voice called the porter. “Yes, not at home! Somewhere near though, in the yard, for the door is wide open.” He dashed to the axe (it was an axe) and pulled it out from under the bench, where it lay between two chunks of wood; at once, before going out, he made it fast in the noose, he thrust both hands into his pockets and went out of the room; no one had noticed him! “When reason fails, the devil helps!” he thought with a strange grin. This chance raised his spirits extraordinarily.
He walked along quietly and sedately, without hurry, to avoid awakening suspicion. He scarcely looked at the passers-by, tried to escape looking at their faces at all, and to be as little noticeable as possible. Suddenly he thought of his hat. “Good heavens! I had the money the day before yesterday and did not get a cap to wear instead!” A curse rose from the bottom of his soul.
Glancing out of the corner of his eye into a shop, he saw by a clock on the wall that it was ten minutes past seven. He had to make haste and at the same time to go someway round, so as to approach the house from the other side . . . .
When he had happened to imagine all this beforehand, he had sometimes thought that he would be very much afraid. But he was not very much afraid now, was not afraid at all, indeed. His mind was even occupied by irrelevant matters, but by nothing for long. As he passed the Yusupov garden, he was deeply absorbed in considering the building of great fountains, and of their refreshing effect on the atmosphere in all the squares. By degrees he passed to the conviction that if the summer garden were extended to the field of Mars, and perhaps joined to the garden of the Mihailovsky Palace, it would be a splendid thing and a great benefit to the town. Then he was interested by the question why in all great towns men are not simply driven by necessity, but in some peculiar way inclined to live in those parts of the town where there are no gardens nor fountains; where there is most dirt and smell and all sorts of nastiness. Then his own walks through the Hay Market came back to his mind, and for a moment he waked up to reality. “What nonsense!” he thought, “better think of nothing at all!”
“So probably men led to execution clutch mentally at every object that meets them on the way,” flashed through his mind, but simply flashed, like lightning; he made haste to dismiss this thought. . . . And by now he was near; here was the house, here was the gate. Suddenly a clock somewhere struck once. “What! can it be half-past seven? Impossible, it must be fast!”
Luckily for him, everything went well again at the gates. At that very moment, as though expressly for his benefit, a huge waggon of hay had just driven in at the gate, completely screening him as he passed under the gateway, and the waggon had scarcely had time to drive through into the yard, before he had slipped in a flash to the right. On the other side of the waggon he could hear shouting and quarrelling; but no one noticed him and no one met him. Many windows looking into that huge quadrangular yard were open at that moment, but he did not raise his head — he had not the strength to. The staircase leading to the old woman’s room was close by, just on the right of the gateway. He was already on the stairs . . . .
Drawing a breath, pressing his hand against his throbbing heart, and once more feeling for the axe and setting it straight, he began softly and cautiously ascending the stairs, listening every minute. But the stairs, too, were quite deserted; all the doors were shut; he met no one. One flat indeed on the first floor was wide open and painters were at work in it, but they did not glance at him. He stood still, thought a minute and went on. “Of course it would be better if they had not been here, but . . . it’s two storeys above them.”
And there was the fourth storey, here was the door, here was the flat opposite, the empty one. The flat underneath the old woman’s was apparently empty also; the visiting card nailed on the door had been torn off — they had gone away! . . . He was out of breath. For one instant the thought floated through his mind “Shall I go back?” But he made no answer and began listening at the old woman’s door, a dead silence. Then he listened again on the staircase, listened long and intently . . . then looked about him for the last time, pulled himself together, drew himself up, and once more tried the axe in the noose. “Am I very pale?” he wondered. “Am I not evidently agitated? She is mistrustful. . . . Had I better wait a little longer . . . till my heart leaves off thumping?”
But his heart did not leave off. On the contrary, as though to spite him, it throbbed more and more violently. He could stand it no longer, he slowly put out his hand to the bell and rang. Half a minute later he rang again, more loudly.
No answer. To go on ringing was useless and out of place. The old woman was, of course, at home, but she was suspicious and alone. He had some knowledge of her habits . . . and once more he put his ear to the door. Either his senses were peculiarly keen (which it is difficult to suppose), or the sound was really very distinct. Anyway, he suddenly heard something like the cautious touch of a hand on the lock and the rustle of a skirt at the very door. someone was standing stealthily close to the lock and just as he was doing on the outside was secretly listening within, and seemed to have her ear to the door. . . . He moved a little on purpose and muttered something aloud that he might not have the appearance of hiding, then rang a third time, but quietly, soberly, and without impatience, Recalling it afterwards, that moment stood out in his mind vividly, distinctly, for ever; he could not make out how he had had such cunning, for his mind was as it were clouded at moments and he was almost unconscious of his body. . . . An instant later he heard the latch unfastened.
Chapter VII
The door was as before opened a tiny crack, and again two sharp and suspicious eyes stared at him out of the darkness. Then Raskolnikov lost his head and nearly made a great mistake.
Fearing the old woman would be frightened by their being alone, and not hoping that the sight of him would disarm her suspicions, he took hold of the door and drew it towards him to prevent the old woman from attempting to shut it again. Seeing this she did not pull the door back, but she did not let go the handle so that he almost dragged her out with it on to the stairs. Seeing that she was standing in the doorway not allowing him to pass, he advanced straight upon her. She stepped back in alarm, tried to say something, but seemed unable to speak and stared with open eyes at him.
“Good evening, Alyona Ivanovna,” he began, trying to speak easily, but his voice would not obey him, it broke and shook. “I have come . . . I have brought something . . . but we’d better come in . . . to the light . . . .”
And leaving her, he passed straight into the room uninvited. The old woman ran after him; her tongue was unloosed.
“Good heavens! What it is? Who is it? What do you want?”
“Why, Alyona Ivanovna, you know me . . . Raskolnikov . . . here, I brought you the pledge I promised the other day СКАЧАТЬ