Название: Practical Education
Автор: Maria Edgeworth
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066389871
isbn:
General terms are, as it were, but the indorsements upon the bundles of our ideas; they are useful to those who have collected a number of ideas, but utterly useless to those who have no collections ready for classification: nor should we be in a hurry to tie up the bundles, till we are sure that the collection is tolerably complete; the trouble, the difficulty, the shame of untying them late in life, is felt even by superior minds. "Sir," said Dr. Johnson, "I don't like to have any of my opinions attacked. I have made up my faggot, and if you draw out one you weaken the whole bundle."
Preceptors sometimes explain general terms and abstract notions vaguely to their pupils, simply because they are ashamed to make that answer which every sensible person must frequently make to a child's inquiries, "I don't know."[12] Surely it is much better to say at once, "I cannot explain this to you," than to attempt an imperfect or sophistical reply. Fortunately for us, children, if they are not forced to attend to studies for which they have no taste, will not trouble us much with moral and metaphysical questions; their attention will be fully employed upon external objects; intent upon experiments, they will not be very inquisitive about theories. Let us then take care that their simple ideas be accurate, and when these are compounded, their complex notions, their principles, opinions, and tastes, will necessarily be just; their language will then be as accurate as their ideas are distinct; and hence they will be enabled to reason with precision, and to invent with facility. We may observe, that the great difficulty in reasoning is to fix steadily upon our terms; ideas can be readily compared, when the words by which we express them are defined; as in arithmetic and algebra, we can easily solve any problem, when we have precise signs for all the numbers and quantities which are to be considered.
It is not from idleness, it is not from stupidity, it is not from obstinacy, that children frequently show an indisposition to listen to those who attempt to explain things to them. The exertion of attention, which is frequently required from them, is too great for the patience of childhood: the words that are used are so inaccurate in their signification, that they convey to the mind sometimes one idea and sometimes another; we might as well require of them to cast up a sum right whilst we rubbed out and changed the figures every instant, as expect that they should seize a combination of ideas presented to them in variable words. Whoever expects to command the attention of an intelligent child, must be extremely careful in the use of words. If the pupil be paid for the labour of listening by the pleasure of understanding what is said, he will attend, whether it be to his playfellow, or to his tutor, to conversation, or to books. But if he has by fatal experience discovered, that, let him listen ever so intently, he cannot understand, he will spare himself the trouble of fruitless exertion; and, though he may put on a face of attention, his thoughts will wander far from his tutor and his tasks.
"It is impossible to fix the attention of children," exclaims the tutor; "when this boy attends he can do any thing, but he will not attend for a single instant."
Alas! it is in vain to say he will not attend; he cannot.
[7] Some of these lessons, and others by the authors, will shortly be printed, and marked according to this method.
[8] See Priestley's History of Vision, vol. i. p. 51.
[9] "Art de Penser."
[10] See Condillac's Art de Penser. In the chapter "on the use of signs," this young man is mentioned.
[11] Vol. II.
[12] Rousseau.
CHAPTER III.
ON ATTENTION.
Pere Bourgeois, one of the missionaries to China, attempted to preach a Chinese sermon to the Chinese. His own account of the business is the best we can give.
"They told me Chou signifies a book, so that I thought whenever the word Chou was pronounced, a book was the subject of discourse; not at all. Chou, the next time I heard it, I found signified a tree. Now I was to recollect Chou was a book, and a tree; but this amounted to nothing. Chou I found also expressed great heats. Chou is to relate. Chou is the Aurora. Chou means to be accustomed. Chou expresses the loss of a wager, &c. I should never have done were I to enumerate all its meanings******.
"I recited my sermon at least fifty times to my servant before I spoke it in public; and yet I am told, though he continually corrected me, that of the ten parts of the sermon (as the Chinese express themselves) they hardly understood three. Fortunately the Chinese are wonderfully patient."
Children are sometimes in the condition in which the Chinese found themselves at this learned missionary's sermon, and their patience deserves to be equally commended. The difficulty of understanding the Chinese Chou, strikes us immediately, and we sympathise with Pere Bourgeois's perplexity; yet, many words, which are in common use amongst us, may perhaps be as puzzling to children. Block (see Johnson's Dictionary) signifies a heavy piece of timber, a mass of matter. Block means the wood on which hats are formed. Block means the wood on which criminals are beheaded. Block is a sea-term for pulley. Block is an obstruction, a stop; and, finally, Block means a blockhead.
There are in our language, ten meanings for sweet, ten for open, twenty-two for upon, and sixty-three for to fall. Such are the defects of language! But, whatever they may be, we cannot hope immediately to see them reformed, because common consent, and universal custom, must combine to establish a new vocabulary. None but philosophers could invent, and none but philosophers would adopt, a philosophical language. The new philosophical language of chemistry was received at first with some reluctance, even by chemists, notwithstanding its obvious utility and elegance. Butter of antimony, and liver of sulphur, flowers of zinc, oil of vitriol, and spirit of sulphur by the bell, powder of algaroth, and salt of alembroth, may yet long retain their ancient titles amongst apothecaries. There does not exist in the mineral kingdom either butter or oil, or yet flowers; these treacherous names[13] are given to the most violent poisons, so that there is no analogy to guide the understanding or the memory: but Custom has a prescriptive right to talk nonsense. The barbarous enigmatical jargon of the ancient adepts continued for above a century to be the only chemical language of men of science, notwithstanding the prodigious labour to the memory, and confusion to the understanding, which it occasioned: they have but just now left off calling one of their vessels for distilling, a death's head, and another a helmet. Capricious analogy with difficulty yields to rational arrangement. If such has been the slow progress of a philosophical language amongst СКАЧАТЬ