Название: The Complete Works of George Bernard Shaw
Автор: GEORGE BERNARD SHAW
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066388058
isbn:
“You ask me to shelter you,” said Lydia, sternly. “What have you done? Have you committed murder?”
“No!” exclaimed Cashel, trying to open his eyes widely in his astonishment, but only succeeding with one, as the other was gradually closing. “I tell you I have been fighting; and it’s illegal. You don’t want to see me in prison, do you? Confound him,” he added, reverting to her question with sudden wrath; “a steam-hammer wouldn’t kill him. You might as well hit a sack of nails. And all my money, my time, my training, and my day’s trouble gone for nothing! It’s enough to make a man cry.”
“Go,” said Lydia, with uncontrollable disgust. “And do not let me see which way you go. How dare you come to me?”
The sponge-marks on Cashel’s face grew whiter, and he began, to pant heavily again. “Very well,” he said. “I’ll go. There isn’t a boy in your stables that would give me up like that.”
As he spoke, he opened the door; but he involuntarily shut it again immediately. Lydia looked through the window, and saw a crowd of men, police and others, hurrying along the elm vista. Cashel cast a glance round, half piteous, half desperate, like a hunted animal. Lydia could not resist it. “Quick!” she cried, opening one of the inner doors. “Go in there, and keep quiet — if you can.” And, as he sulkily hesitated a moment, she stamped vehemently. He slunk in submissively. She shut the door and resumed her place at the writing-table, her heart beating with a kind of excitement she had not felt since, in her early childhood, she had kept guilty secrets from her nurse.
There was a tramping without, and a sound of voices. Then two peremptory raps at the door.
“Come in,” said Lydia, more composedly than she was aware of. The permission was not waited for. Before she ceased speaking a policeman opened the door and looked quickly round the room. He seemed rather taken aback by what he saw, and finally touched his helmet to signify respect for Lydia. He was about to speak, when Phoebe, flushed with running, pushed past him, put her hand on the door, and pertly asked what he wanted.
“Come away from the door, Phoebe,” said Lydia. “Wait here with me until I give you leave to go,” she added, as the girl moved towards the inner door. “Now,” she said, turning courteously to the policeman, “what is the matter?”
“I ask your pardon, mum,” said the constable, agreeably. “Did you happen to see any one pass hereabouts lately?”
“Do you mean a man only partly dressed, and carrying a black coat?” said Lydia.
“That’s him, miss,” said the policeman, greatly interested.” Which way did he go?”
“I will show you where I saw him,” said Lydia, quietly rising and going with the man to the door, outside which she found a crowd of rustics, and five policemen, having in custody two men, one of whom was Mellish (without a coat), and the other a hooknosed man, whose like Lydia had seen often on racecourses. She pointed out the glade across which she had seen Cashel run, and felt as if the guilt of the deception she was practising was wrenching some fibre in her heart from its natural order. But she spoke with apparent self-possession, and no shade of suspicion fell on the minds of the police.
Several peasants now came forward, each professing to know exactly whither Cashel had been making when he crossed the glade. While they were disputing, many persons resembling the hooknosed captive in general appearance sneaked into the crowd and regarded the police with furtive hostility. Soon after, a second detachment of police came up, with another prisoner and another crowd, among whom was Bashville.
“Better go in, mum,” said the policeman who had spoken to Lydia first. “We must keep together, being so few, and he ain’t fit for you to look at.”
But Lydia had looked already, and had guessed that the last prisoner was Paradise, although his countenance was damaged beyond recognition. His costume was like that of Cashel, except that he was girt with a blue handkerchief with white spots, and his shoulders were wrapped in a blanket, through one of the folds of which his naked ribs could be seen, tinged with every hue that a bad bruise can assume. A shocking spectacle appeared where his face had formerly been. A crease and a hole in the midst of a cluster of lumps of raw flesh indicated the presence of an eye and a mouth; the rest of his features were indiscernible. He could still see a little, for he moved his puffed and lacerated hand to arrange his blanket, and demanded hoarsely, and with greatly impeded articulation, whether the lady would stand a dram to a poor fighting man wot had done his best for his backers. On this some one produced a flask, and Mellish volunteered, provided he were released for a moment, to get the contents down Paradise’s throat. As soon as the brandy had passed his swollen lips he made a few preliminary sounds, and then shouted,
“He sent for the coppers because he couldn’t stand another round. I am ready to go on.”
The policemen bade him hold his tongue, closed round him, and hid him from Lydia, who, without showing the mingled pity and loathing with which his condition inspired her, told them to bring him to the castle, and have him attended to there. She added that the whole party could obtain refreshment at the same time. The sergeant, who was very tired and thirsty, wavered in his resolution to continue the pursuit. Lydia, as usual, treated the matter as settled.
“Bashville,” she said, “will you please show them the way, and see that they are satisfied.”
“Some thief has stole my coat,” said Mellish, sullenly, to Bashville. “If you’ll lend me one, governor, and these blessed policemen will be so kind as not to tear it off my back, I’ll send it down to you in a day or two. I’m a respectable man, and have been her ladyship’s tenant here.”
“Your pal wants it worse than you,” said the sergeant. “If there was an old coachman’s cape or anything to put over him, I would see it returned safe. I don’t want to bring him round the country in a blanket, like a wild Injin.”
“I have a cloak inside,” said Bashville. “I’ll get it for you.” And before Lydia could devise a pretext for stopping him, he went out, and she heard him reentering the lodge by the back door. It seemed to her that a silence fell on the crowd, as if her deceit were already discovered. Then Mellish, who had been waiting for an opportunity to protest against the last remark of the policeman, said, angrily,
“Who are you calling my pal? I hope I may be struck dead for a liar if ever I set my eyes on him in my life before.”
Lydia looked at him as a martyr might look at a wretch to whom she was to be chained. He was doing as she had done — lying. Then Bashville, having passed through the other rooms, came into the library by the inner door, with an old livery cloak on his arm.
“Put that on him,” he said, “and come along to the castle with me. You can see the roads for five miles round from the south tower, and recognize every man on them, through the big telescope. By your leave, madam, I think Phoebe had better come with us to help.”
“Certainly,” said Lydia, looking steadfastly at him.
“I’ll get clothes at the castle for the man that wants them,” he added, trying to return her gaze, but failing with a blush. “Now boys. Come along.”
“I thank your ladyship,” said the sergeant. “We have had a hard morning of it, and we can do no СКАЧАТЬ