Certainly a modicum of quiet satisfaction was to be derived from the thought that from nine o’clock until three, and from eight o’clock until nine on the following day, he, Oblomov, could remain lying prone on a sofa instead of having to trot about with reports and to inscribe multitudes of documents. Yes, he preferred, rather, leisure for the indulgence of his feelings and imagination. Plunged in a philosophical reverie, he overlooked the fact that by his bedside there was standing a man whose lean, dark face was almost covered with a pair of whiskers, a moustache, and an imperial. Also the new-comer’s dress was studied in its negligence.
“Good morning, Oblomov,” he said.
“Good morning, Penkin,” was the response. “I should like to show you a letter which I have just received from my starnsta. Whence have you sprung?”
“From the newsagent’s, near by. I went to see if the papers are yet out. Have you read my latest article?”
“No.”
“Then you ought to do so.”
“What is it about?” Oblomov asked with a faint yawn.
“About trade, about the emancipation of women, about the beautiful April days with which we have been favoured, and about the newly formed fire-brigade. How come you not to have read that article? In it you will see portrayed the whole of our daily life. Over and above anything else, you will read therein an argument in favour of the present realistic: tendency in literature.”
“And have you no other work on hand?” inquired Oblomov.
“Yes, a good deal. I write two newspaper articles a week, besides reviewing a number of books. In addition, I have just finished a tale of my own.”
“What is it about?”
“It tells how, in a certain town, the governor used to beat the citizens with his own hand.”
“The realistic tendency, right enough!” commented Oblomov.
“Quite so,” said the delighted littérateur. “In my tale (which is novel and daring in its idea) a traveller witnesses a beating of this kind, seeks an interview with the governor of the province, and lays before him a complaint. At once the said governor of the province orders an official who happens to be proceeding to that town for the purpose of conducting another investigation to inquire also into the truth of the complaint just laid, and likewise to collect evidence as to the character and behaviour of the local administrator. The official in question calls together the local citizens, on the pretext of a trade conference, and incidentally sounds them concerning the other matter. And what do you suppose they do? They merely smile, present their compliments, and load the governor of the town with praises! Thereafter the official makes extraneous inquiries, and is informed that the said citizens are rogues who trade in rotten merchandise, give underweight, cheat the Treasury, and indulge in wholesale immorality; wherefore the beatings have been a just retribution.”
“Then you intend the assaults committed by the governor to figure in the story as the fatum of the old tragedians?”
“Quite so,” said Penkin. “You have great quickness of apprehension, and ought yourself to tackle the writing of stories. Yes, it has always been my idea to expose the arbitrariness of our local governors, the decline of morality among the masses, the faulty organization existing among our subordinate officials, and the necessity of drastic, but legal, measures to counterbalance these evils. ’Tis a novel idea for a story, is it not?”
“Certainly; and to me who read so little a peculiarly novel one.”
“True, I have never once seen you with a book in your hand. Nevertheless, I beseech you to read a poem which, I may say, is shortly to appear. It is called ‘The Love of a Blackmailer for a Fallen Woman.’ the identity ol the author I am not at liberty to disclose—at all events yet.”
“Pray give me an idea of this poem.”
“It exposes, as you will see, the whole mechanism of the social movement—but a mechanism that is painted only in poetic colours. Each spring of that engine is touched upon, and each degree of the social scale held up to the light. We see summoned to the bar, as it were, a weak, but vicious, lord, with a swarm of blackmailers who are engaged in cheating him. Also various categories of fallen women are dissected—French women, German women, and others; the whole being done with vivid and striking verisimilitude. Certain extracts from the poem have come to my ears, and I may say that the author is a great man—one hears in him the notes both of Dante and of Shakespeare.”
“And whence has he originated?” asked Oblomov, leaning forward in astonishment; but Penkin, perceiving that he had now said too much, merely repeated that Oblomov must read the poem, and judge for himself. This Oblomov declined to do.
“Why?” asked Penkin. “The thing will make a great stir and be much talked about.”
“Very well: let people talk. ’Tis all some folks have to do. ’Tis their métier.”
“Nevertheless, read it yourself, for curiosity’s sake.”
“What have I not seen in books!” commented the other. “Surely folk must write such things merely to amuse themselves?”
“Yes; even as I do. At the same time, what truth, what verisimilitude, do you not find in books! How powerfully some of them move one through the vivid portraiture which they contain! Whomsoever these authors take—a tchinovnik, 6 an officer, or a blackmailer—they paint them as living creatures.”
“But what have those authors to worry about, seeing that if, as you say, one chooses to take a given model for amusement’s sake, the picture is sure to succeed? Yet no: real life is not to be described like that. In a system of that kind there is no understanding or sympathy, nor a particle of what we call humanity. ’Tis all self-conceit—no more. Folk describe thieves and fallen women as though they were apprehending them in the streets and taking them to prison. Never in the tales of such writers is the note of ‘hidden tears’ to be detected—only that of gross, manifest malice and love of ridicule.”
“And what more would you have? You yourself have said (and very aptly so) that seething venom, a taste for bilious incitement to vice, and a sneering contempt for the fallen are the only ingredients needed.”
“No, not the only ones,” said Oblomov, firing up. “Picture a thief or a fallen woman or a cheated fool, if you like, but do not forget the rest of mankind. What about humanity, pray? Writers like yourself try to write only with the head. What? Do you suppose the intellect can work separately from the heart? Why, the intellect needs love to fertilize it. Rather, stretch out your hand to the fallen and raise him weep over him if he is lost beyond recall, but in no case make sport of him, for he is one СКАЧАТЬ