WAR AND PEACE (Aylmer & Louise Maude's Translation). Leo Tolstoy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу WAR AND PEACE (Aylmer & Louise Maude's Translation) - Leo Tolstoy страница 9

Название: WAR AND PEACE (Aylmer & Louise Maude's Translation)

Автор: Leo Tolstoy

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027234707

isbn:

СКАЧАТЬ the one or the other.”

      “But you must decide on something! Your father expects it.”

      Pierre at the age of ten had been sent abroad with an abbe as tutor, and had remained away till he was twenty. When he returned to Moscow his father dismissed the abbe and said to the young man, “Now go to Petersburg, look round, and choose your profession. I will agree to anything. Here is a letter to Prince Vasili, and here is money. Write to me all about it, and I will help you in everything.” Pierre had already been choosing a career for three months, and had not decided on anything. It was about this choice that Prince Andrew was speaking. Pierre rubbed his forehead.

      “But he must be a Freemason,” said he, referring to the abbe whom he had met that evening.

      “That is all nonsense.” Prince Andrew again interrupted him, “let us talk business. Have you been to the Horse Guards?”

      “No, I have not; but this is what I have been thinking and wanted to tell you. There is a war now against Napoleon. If it were a war for freedom I could understand it and should be the first to enter the army; but to help England and Austria against the greatest man in the world is not right.”

      Prince Andrew only shrugged his shoulders at Pierre’s childish words. He put on the air of one who finds it impossible to reply to such nonsense, but it would in fact have been difficult to give any other answer than the one Prince Andrew gave to this naive question.

      “If no one fought except on his own conviction, there would be no wars,” he said.

      “And that would be splendid,” said Pierre.

      Prince Andrew smiled ironically.

      “Very likely it would be splendid, but it will never come about…”

      “Well, why are you going to the war?” asked Pierre.

      “What for? I don’t know. I must. Besides that I am going…” He paused. “I am going because the life I am leading here does not suit me!”

      CHAPTER VII

      The rustle of a woman’s dress was heard in the next room. Prince Andrew shook himself as if waking up, and his face assumed the look it had had in Anna Pavlovna’s drawing room. Pierre removed his feet from the sofa. The princess came in. She had changed her gown for a house dress as fresh and elegant as the other. Prince Andrew rose and politely placed a chair for her.

      “How is it,” she began, as usual in French, settling down briskly and fussily in the easy chair, “how is it Annette never got married? How stupid you men all are not to have married her! Excuse me for saying so, but you have no sense about women. What an argumentative fellow you are, Monsieur Pierre!”

      “And I am still arguing with your husband. I can’t understand why he wants to go to the war,” replied Pierre, addressing the princess with none of the embarrassment so commonly shown by young men in their intercourse with young women.

      The princess started. Evidently Pierre’s words touched her to the quick.

      “Ah, that is just what I tell him!” said she. “I don’t understand it; I don’t in the least understand why men can’t live without wars. How is it that we women don’t want anything of the kind, don’t need it? Now you shall judge between us. I always tell him: Here he is Uncle’s aide-de-camp, a most brilliant position. He is so well known, so much appreciated by everyone. The other day at the Apraksins’ I heard a lady asking, ‘Is that the famous Prince Andrew?’ I did indeed.” She laughed. “He is so well received everywhere. He might easily become aide-de-camp to the Emperor. You know the Emperor spoke to him most graciously. Annette and I were speaking of how to arrange it. What do you think?”

      Pierre looked at his friend and, noticing that he did not like the conversation, gave no reply.

      “When are you starting?” he asked.

      “Oh, don’t speak of his going, don’t! I won’t hear it spoken of,” said the princess in the same petulantly playful tone in which she had spoken to Hippolyte in the drawing room and which was so plainly ill-suited to the family circle of which Pierre was almost a member. “Today when I remembered that all these delightful associations must be broken off… and then you know, Andre…” (she looked significantly at her husband) “I’m afraid, I’m afraid!” she whispered, and a shudder ran down her back.

      Her husband looked at her as if surprised to notice that someone besides Pierre and himself was in the room, and addressed her in a tone of frigid politeness.

      “What is it you are afraid of, Lise? I don’t understand,” said he.

      “There, what egotists men all are: all, all egotists! Just for a whim of his own, goodness only knows why, he leaves me and locks me up alone in the country.”

      “With my father and sister, remember,” said Prince Andrew gently.

      “Alone all the same, without my friends…. And he expects me not to be afraid.”

      Her tone was now querulous and her lip drawn up, giving her not a joyful, but an animal, squirrel-like expression. She paused as if she felt it indecorous to speak of her pregnancy before Pierre, though the gist of the matter lay in that.

      “I still can’t understand what you are afraid of,” said Prince Andrew slowly, not taking his eyes off his wife.

      The princess blushed, and raised her arms with a gesture of despair.

      “No, Andrew, I must say you have changed. Oh, how you have…”

      “Your doctor tells you to go to bed earlier,” said Prince Andrew. “You had better go.”

      The princess said nothing, but suddenly her short downy lip quivered. Prince Andrew rose, shrugged his shoulders, and walked about the room.

      Pierre looked over his spectacles with naive surprise, now at him and now at her, moved as if about to rise too, but changed his mind.

      “Why should I mind Monsieur Pierre being here?” exclaimed the little princess suddenly, her pretty face all at once distorted by a tearful grimace. “I have long wanted to ask you, Andrew, why you have changed so to me? What have I done to you? You are going to the war and have no pity for me. Why is it?”

      “Lise!” was all Prince Andrew said. But that one word expressed an entreaty, a threat, and above all conviction that she would herself regret her words. But she went on hurriedly:

      “You treat me like an invalid or a child. I see it all! Did you behave like that six months ago?”

      “Lise, I beg you to desist,” said Prince Andrew still more emphatically.

      Pierre, who had been growing more and more agitated as he listened to all this, rose and approached the princess. He seemed unable to bear the sight of tears and was ready to cry himself.

      “Calm yourself, Princess! It seems so to you because… I assure you I myself have experienced… and so… because… No, excuse me! An outsider is out of place here… No, don’t distress yourself… Good-by!”

      Prince Andrew caught him by the hand.

СКАЧАТЬ