Когда мы мечтаем. Энн Петцольд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда мы мечтаем - Энн Петцольд страница 8

СКАЧАТЬ добавила я, сопроводив слова пантомимой: сначала показала на себя и затем махнула в сторону двери, делая шаг в его сторону.

      Он вздернул темные брови, это придало его лицу раздраженный вид, и засунул мобильный телефон в карман брюк.

      – Хорошо, – ответил он так же медленно и четко. – Я думал, здесь никого нет.

      Одна, две, три секунды, и до меня дошло. У меня загорелись щеки, стоило мне осознать, что я его понимаю.

      Его английский хорош. Даже очень хорош. Слышен лишь намек на акцент, почти теряющийся в бархатистых обертонах глубокого голоса.

      Нормальный человек извинился бы и вышел, а я решила, что он меня не поймет. Из-за внешности и иностранного языка, на котором шел разговор по телефону.

      Я лихорадочно обдумывала, как выпутаться из ситуации, чтобы не показаться еще более грубой. В голову не пришло ничего, кроме нервного смешка.

      – Я не ожидала, что ты говоришь по-английски.

      Разверзнись подо мной сейчас земля, в пропасть прыгнула бы добровольно.

      Скрестив руки на груди, он склонил голову набок. Отдельные прядки упали на лоб, но он их не поправлял.

      – Почему? Я не выгляжу как типичный американец?

      Я взволнованно покачала головой.

      – Нет! Нет, разумеется, нет.

      Нервно разминая руки перед собой, я пыталась выдержать его взгляд.

      – То есть, очевидно, не выглядишь, но Америка – страна иммигрантов, так что это ни о чем не говорит, да и английский – международный язык, мне…

      Я остановилась, заметив искорки смеха в его глазах, и на секунду опустила голову, чтобы собраться с мыслями, перед тем как снова поднять на него извиняющийся взгляд.

      – Мне сейчас лучше умолкнуть.

      – Ты не говоришь на других языках, кроме английского? – с интересом спросил он.

      Тот факт, что он не вылетел тут же из комнаты, а все еще говорит со мной, меня удивил, но и немного успокоил. То ли над ним слишком часто подшучивают, то ли у него высокий порог терпимости.

      – На самом деле нет, – призналась я. – Не считая обрывков испанского.

      И тот я учила только потому, что в старших классах нас обязали сдавать иностранный язык. Это не слишком помогло.

      – И что ты тут делаешь наедине с… – Он бросил взгляд за мое плечо. – С «Ходячим замком»? Хорошая книга, кстати.

      Я выпучила глаза.

      – Ты ее знаешь?

      Мой голос отчетливо звенел воодушевлением.

      – Конечно, знаю. Мультфильм…

      – О нет, – застонала я. – Мультфильм неплох, но книга гораздо лучше.

      У него вырвался веселый и вместе с тем растерянный смешок.

      – Да, – согласился он. – Дай ты мне закончить, я бы именно так и сказал.

      – Ой, – я откашлялась. В конце концов, сколько косяков можно допустить за один разговор?

      В СКАЧАТЬ