Монтаж памяти. Elian Julz
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Монтаж памяти - Elian Julz страница 7

СКАЧАТЬ точно я не полезу.

      Выполнив туалетную миссию, словно канатоходец, на цыпочках пробралась в дом, озираясь по сторонам. Всё, я уже по уши в этой игре. Делаю, что говорят и трясусь, как чучело на ветру.

      Будьте прокляты скрипучие деревянные ступени. Лишь бы никто не выскочил, пока я не передам «контрабанду» в руки этой визгливой мелочи.

      Благо, спальня «бешеной кошки» была ближе, чем материнская. Вручила коробку с выражением полной таинственности, удерживая одной рукой в равновесии ночной горшок.

      – Вам передали, мисс.

      Пока относила горшок, услышала очередной окрик за спиной. Сколько ещё таких сортиров ждут меня в соседних комнатах?

      – Нелли! Ты что там умерла?

      Я ненавижу эту девчонку.

      – Закрой на замок дверь, – скомандовал зеленоглазый котёнок, воображающий себя пантерой.

      Сквозь скрежет зубов, повиновалась подающей надежды будущей рабовладелице.

      И тут она вдруг, сжав кулачки, начала радостно прыгать. Пффф, ребёнок.

      На столике я заметила записку, а поверх покрывала в коробке лежала белая тончайшая шаль.

      – Подарки от кавалеров – это всегда горячая картошка.5

      Что, простите? Причем здесь еда?

      – О, Нелли, heart in one's mouth,6 – восторженно прижимая обе руки произнесла она, и показалась мне не такой уж противной.

      Ничего не разобрав в этой фразе, со знанием дела молча кивала, вспомнив, что таким образом можно не выдать свою глупость. Молчание – золото.

      – Как думаешь, может, мне стоит вернуть этот подарок Томасу? Или спрятать? Мама точно не одобрит.7 Она говорила, что дорогие подарки дают повод мужчине для вольностей с дамой. Нелли, ведь, верно же, он меня любит, раз это прислал?

      – Думаю, что да, мисс.

      Хотя чутье мне подсказывало, что с их устоями воистину лучше было отправить коробку обратно щедрому дарителю. К тому же, это был предмет женского гардероба. Слишком уж вольно и интимно, по-моему. Но она была так счастлива, а я так виновата за сожженные панталоны, что не посмела испортить этот момент девичьего счастья.

      – Он написал, что хочет видеть меня. Сегодня же. Наедине.

      Я бросила быстрый взгляд на записку, но там был только шифр из цифр. С чего она взяла, что это приглашение на свидание?

      – Ох, мисс, по-моему, не самая лучшая идея. Влетит нам за это. Вы уверены, что верно истолковали его послание?

      Кэролайн схватила с кровати раскрытый фолиант Шекспира:

      – Вот же эта страница и строки, указанные в записке. Книга подарена Томасом во время прошлого визита к нам после его возвращения из поездки в Вашингтон. Как тут можно по-другому объяснить. Он придёт ночью к моему балкону:

      «Ромео: Твой взгляд опасней двадцати кинжалов.

      Взгляни с балкона дружелюбней вниз,

      И это будет мне от них кольчугой.

СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Имеется ввиду идиома в английском языке «is a hot potato» (буквально – горячая картошка). Выражение означает щекотливый вопрос, ситуацию, неловкость.

<p>6</p>

«Heart in one's mouth» не означает сердце во рту, а аналогично фразе «сердце в пятки ушло», подразумевает волнение.

<p>7</p>

Белые турецкие шали были дорогим подарком в те времена. Одним из первых, кто привёз восточную шаль своей даме, был Наполеон.