Название: Джерри-островитянин. Майкл, брат Джерри (сборник)
Автор: Джек Лондон
Жанр: Повести
Серия: Джек Лондон. Собрание сочинений (Клуб семейного досуга)
isbn: 978-966-14-2560-5
isbn:
16
Шлаг – оборот снасти, закрепленной вокруг чего-нибудь.
17
Нактоуз – ящик со стеклянной крышей, где помещается корабельный компас на палубе корабля.
18
Дистанционная трубка – трубка, вставляемая в шрапнель или иной взрывчатый снаряд, чтобы сообщить ему огонь во время полета и произвести разрыв в воздухе на известном расстоянии (дистанции).
19
Мангиферы, или мангустан, – род тропических вечнозеленых деревьев с цельными кожистыми листьями и очень вкусными плодами.
20
Денди – изящный светский человек.
21
Именем мэри называют в Океании женщин.
22
Томагавк – боевая секира северо-американских индейцев.
23
Кромвель (1599–1658) – лорд-протектор Англии, глава революционеров, которые вели борьбу с Карлом I. – Круглоголовыми вначале называли (презрительно) лондонское простонародье (по прическе «в кружок»), поддерживавшее «долгий» парламент в борьбе с Карлом I. Затем так стали называть политическую партию. Борьба парламента, поддержанная круглоголовыми, закончилась осуждением Карла I на смерть. Казнь его состоялась в 1649 г., и Англия была объявлена «республикой без короля и лордов». Кирос (родился в середине XVI ст., умер в 1614 г.) – известный испанский моряк. В 1596 г. привел обратно на родину эскадру Менданы, потерявшую начальника. Открыл в 1606 г. острова Товарищества и Королевы Шарлотты, или Сайта-Крус, достиг Гебрид (острова Св. Духа), провозгласив их собственностью короны Испании. Лаперуз (1741–1788) – знаменитый французский мореплаватель. Погиб, по-видимому, около острова Ваникоро. Несмотря на предпринятые розыски, не удалось установить точно места и времени его гибели.
24
Жеребейки – отлитые по калибру пистолета цилиндры вместо пуль.
25
Тотемизм – почитание животных. Геральдика – учение о гербах, их разъяснении, составлении и пр.