Название: Четыре берега Трибрежного моря
Автор: Остен Кальт
Издательство: «Издательство «Перо»
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 978-5-00171-869-7
isbn:
Эльф непонимающе похлопал глазами, чуть наклонил голову, будто ожидая продолжения. Смешно, но Поньйи тоже наклонил голову, будто передразнивал седока.
Пыль и Эль, поняв недоумение Рибхукшана Плодородного, продолжили коротко:
– И, соответственно, наоборот.
– То есть вы обе подтверждаете, что являетесь детьми ваших досточтимых родителей в равной степени?
– Мы же двойняшки!
– Это ничего не значит, но в данном случае мне достаточно вашего слова и вашей уверенности, что дело обстоит именно так. Мне этого достаточно, несмотря на первоначальные сомнения в вашем родстве, которые меня посетили после того, как я вас увидел впервые.
– Ну, да, – хмыкнула Эль. – Я ведь брюнетка, а она… – Эль кивнула на Пыль.
– А я – блондинка, – продолжила Пыль, – но это даже хорошо.
– Почему хорошо? И кто вам это сказал? – заинтригованно спросил Эльф.
– Мама. Мама всегда так говорит. Потому что в детстве мама точно знала, кто из нас уже покушал, а кто нет. Ну и прочее…
– Ваша мама права. Вопросов больше не последует.
Эльф облегченно улыбнулся и продолжил:
– Поскольку все скучные, но необходимые формальности соблюдены, то я готов перейти к самой важной и приятной их части. Вы не против, если я буду краток и перейду на понятный и более привычный язык?
– А вы на каком языке с нами сейчас разговаривали?
– Он тоже должен был быть понятным, если вы об этом. Но официальным, разумеется. Прошу простить меня. Я только-только постигаю эту форму общения, но… – он глубоко вздохнул и продолжил: –Но это так выматывает, что я в этой форме общения очень скоро начинаю немножечко запутываться…
Эльф жалобно посмотрел на девочек.
Пыль улыбнулась и поспешила успокоить забавного Эльфа:
– Уверяем вас, что к подобным формулировкам мы давно привыкли, но будем только рады, если вы перейдете на менее официальный тон, господин Рибх Ушан. Ой, простите, не Ушан, а… Кушан, или…
– Вижу, позднесанскритское звучание моего имени несколько обременительно для вашего слуха. Исходя из этого, я не вижу смысла озвучивать его на изначальноэльфийском, ибо на моем родном языке оно еще сложнее. Поэтому можно звать меня просто и коротко. Я – Риб. Договорились?
– Да, господин Риб.
Эльф ловко спрыгнул с Поньйи, звякнув шпорами.
– Благодарю, юные леди! – Я уполномочен пригласить вас, Эль и Пыль, – тут он запнулся. – Это ничего, что я не упоминаю ваших родителей, как положено? И не называю вас полными именами?
– Ничего, господин Риб, тем более что вы уже упоминали и наших родителей, и родителей их родителей. Мы все любезно согласились и договорились перейти на короткие имена и нормальный язык, – поторопилась успокоить собеседника Эль.
– Благодарю, леди!
Риб СКАЧАТЬ