Молли Мун и путешествие во времени. Джорджия Бинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг страница 9

СКАЧАТЬ подошел к деревянной скамье и вытащил из-под нее очередную фиолетовую капсулу. Судя по всему, он заранее спрятал ее здесь, чтобы потом попасть именно в это место.

      – Будьте так любезны, уважаемые, скажите, какое время на ваших карманных часах? – крикнул он ребятам.

      Один из ребят замер, уже занеся ногу над мячом.

      – Это вы мне?

      – Вам, юноша.

      Мальчишка многозначительно глянул на товарища, словно хотел сказать: «Ну и тип!»

      – Десять минут четвертого, – ответил он.

      И тут Молли его узнала. Он тоже был из Брайерсвилльской школы, только на год старше, и нередко играл с Рокки в футбол. Но сейчас он выглядел гораздо младше, чем помнила Молли. Видимо, они очутились в том времени, когда она еще не нашла книгу по гипнозу.

      Не будь Молли в трансе, она бы, наверное, расхохоталась от изумления или завопила от страха. Она оказалась в собственном прошлом.

      – М-у-э, – попыталась она окликнуть мальчишку по имени.

      Потом оглянулась через плечо на холм, местами поросший лесом, местами расчищенный под поля, через который пролегала кратчайшая дорога от Брайерсвилльской школы до Хардвикского приюта. Именно по ней предпочитали ходить приютские воспитанники. Если сегодня учебный день, то они уже должны быть на пути домой, поскольку чай подают строго в четыре. Молли не ошиблась – у самой вершины холма маячила группка ребятишек. Чуть ниже из-за деревьев появились еще две фигурки: одна – с черными волосами, другая – в коричневой куртке с завитушкой на спине. Они были слишком далеко, чтобы рассмотреть их лица, и все же, глядя, как твердо шагает первая и как тащится за ней вторая, Молли сразу же подумала о Рокки и о себе. Ну конечно, ведь у нее когда-то была такая куртка со спиральным узором.

      «Хоть это и в голове не укладывается, – невозмутимо подумала загипнотизированная Молли, – но вполне вероятно, что эта фигурка, вяло ползущая вверх по склону, – я сама, только немного младше».

      Тут она расслышала механическое гудение, которое становилось все громче и громче. На детскую площадку опускался вертолет. Рев двигателя и треск лопастей стали оглушающими.

      Мальчишки, заткнув уши, наблюдали за приземлением вертолета. Лопасти еще вращались, но старик подтолкнул Молли к двери. Она поднялась по металлическим ступенькам, чувствуя, как ветер треплет волосы. Перепуганная Петулька сжалась у нее на руках, спрятав нос Молли под мышку. Обе не понимали, что происходит.

      – Ку-а ы э-ня э-зе-э? – протянула Молли, но старичок не слушал ее.

      Как только гигантская металлическая стрекоза взлетела, девочка попыталась рассмотреть лица детей на склоне, но это ей так и не удалось. Тем не менее, пролетая над приютом, она сумела разглядеть директрису мисс Гадкинс за столиком в саду. Кухарка Эдна подавала ей чай. Мисс Гадкинс вскинула голову, услышав вертолет, и заткнула уши. Эдна что-то орала, размахивая кулаком. Молли легко представила себе проклятия, срывавшиеся с СКАЧАТЬ