Перила. Дмитрий Ефанов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перила - Дмитрий Ефанов страница 3

Название: Перила

Автор: Дмитрий Ефанов

Издательство: Де’Либри

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 978-5-4491-0618-6

isbn:

СКАЧАТЬ угорали над ним.

      Хотя в принципе, если заморочиться, смысл уловить можно: кого-то далеко гонят некие агглы. И кто-то обещает: прославлю, и славлю, и пречтую… и мрию! Непонятно только, кого именно, и что в переводе значит «пречтую» и «мрию». И еще хорошо бы знать…

      – Главное, кто такие агглы? – задаюсь я глубокомысленным вопросом и вдруг догоняю, что это звучит вслух.

      Девушка былинной внешности вздрагивает, оборачивается и недоуменно смотрит на меня.

      Косяк, ничего не скажешь…

      – Вы мне что-то сказали? – Она смотрит мне в глаза, и я машинально отмечаю, что ошибся: вовсе она не накрашенная, просто ресницы очень длинные и черные.

      Когда-то давно мы со Стэном твердо усвоили: если ляпнул чушь, надо принять максимально уверенный вид, чтобы все поверили, что так и задумано.

      – Я просто хотел спросить: кто такие агглы?

      – Кто? Агглы?

      – Ну, точнее, как будет «агглы» в переводе с сербского?

      Жена балканского экспата смотрит на меня с таким ужасом, как будто я закинулся мухоморами и несу дикую ахинею.

      – С сербского? А почему вы меня об этом спрашиваете?

      – Ну, тогда с болгарского…

      У нее проглядывает что-то похожее на улыбку: видимо, ситуация для нее постепенно превращается из страшной в забавную.

      – По-моему, вы выпили, – примирительно говорит она. – А почему вы так интересуетесь этими агглами?

      – Агглы волнуют меня с детства, – бодро рапортую я. – Особенно сербские, болгарские – в меньшей степени. Но сойдут и они. А выпил я совсем немного, правда!

      – Боюсь, я вам ничем не смогу помочь, потому что про агглов слышу первый раз в жизни, – изъясняется она очень-очень вежливо, но иронично. – Может быть, англы? Было такое племя. И вообще, это из какой области? Откуда в вашем детстве вы про них узнали?

      – Из вашей книжки, – говорю, делая покаянное выражение лица. – Очень неудобно признаваться, но я заинтересовался, что же вы читаете.

      – Из этой?! Там точно не сказано ни про какие племена.

      – Может, это и не племена, я же не знаю… А можно на секундочку? Вот, смотрите: «быти сотвори твоими агглы…» – указываю я пальцем.

      Моя попутчица несколько секунд смотрит на строчку с таким видом, как будто ее разыгрывают. Потом улыбка возвращается на место, а еще через секунду она уже почти хохочет.

      – Это не «агглы», это «ангелы»! «Отгнано быти сотвори твоими ангелы» – означает «чтобы твои ангелы прогнали».

      – В книжке опечатка, что ли?

      – Нет, конечно! На церковнославянском языке так пишется. Видите этот значок над словом? Он называется титло…

      – Каком-каком языке? Я, если честно, думал, что это сербский или болгарский…

      – Церковнославянском. Это язык, на котором ведется богослужение, ну и молитвы тоже обычно на нем… – Как только она СКАЧАТЬ