Каникулы. Ирина Кавинская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Каникулы - Ирина Кавинская страница 8

Название: Каникулы

Автор: Ирина Кавинская

Издательство: Издательство АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Это личное!

isbn: 978-5-17-121257-5

isbn:

СКАЧАТЬ идиотка. Старших в Корее называют «сонбэ» или – более вежливо – «сонбэнним». Я же обратилась к нему по имени, и, хотя говорила в подчеркнуто вежливом стиле, его, похоже, это не устроило.

      Пес ощерился, обнажив мощные челюсти, и вновь натянул цепь до отказа, устремившись ко мне.

      – Сонбэнним, – произнесла я, – пожалуйста, уберите собаку.

      Несколько мгновений он смотрел на меня. Я не знала, что случится в следующую секунду: сдержит ли он собаку или, наоборот, спустит с цепи. «Неужели догадался и делает это специально?»

      – Сальджу! – заорал Чан Мин, подзывая пса. – Домой, Сальджу! Домой!

      Он дернул цепь, и пес попятился назад, все еще упираясь мощными лапами и не спуская с меня налитых кровью глаз. Чан Мин вновь и вновь натягивал цепь, увлекая собаку за угол. Но, даже когда они оба скрылись из виду, я не могла пошевелиться еще несколько секунд.

      На кухне уже успели хватиться меня, когда я наконец вернулась, держа в руках пустую и испачканную землей кастрюлю. Узнав о моей встрече с собакой, Да Вун подняла к потолку огромные глаза.

      – Сонбэ всегда так, – сказала она. – Знает, что все тут боятся Сальджу, но выпускает его гулять по лагерю.

      – А где он живет? – спросила я.

      – Вон его будка, – Да Вун указала на окно: – Ближе к лесу.

      Мы с сестрой подошли к окну: неподалеку возвышалось неказистое нагромождение потемневших досок. Су А и Ха Енг, показывая нам лагерь, предусмотрительно обошли это место стороной.

      – И это будка? – удивилась сестра. – Скорее стойло, туда и лошадь влезет! Похоже, он крупной породы.

      Да Вун ответила, но корейское название породы ни о чем не сказало сестре.

      – Волкодав, – сказала я по-русски.

      Катя бросила на меня изумленный взгляд. Она знала, что я впадаю в ступор при виде любой собаки крупнее терьера. А теперь знает и Чан Мин.

      – Почему ему разрешают держать здесь собаку, если все боятся ее? – спросила сестра.

      – Кто-то слышал волчий вой совсем рядом с лагерем, – ответила Су А, – с тех пор как Сальджу здесь, волки не подходят так близко.

      – Ага, – засмеялась Да Вун, – теперь воет только Сальджу, причем ночи напролет, – это просто кошмар какой-то! Засыпает только под утро и дрыхнет потом почти целый день!

      – Так вот почему он не в духе, – сказала я. – Спать, наверное, хочет.

      – Он всегда такой, даже если проспит до вечера, – ответила Да Вун.

      «Какой пес, такой и хозяин», – я подавила нервный смешок, но вскоре засмеялась по-настоящему. Над собой, над Чан Мином и его надменным «сонбэнним»… Я хохотала вместе с остальными и чувствовала, как внутреннее напряжение отпускает.

      Мы едва не опоздали на лекцию, которая стояла в нашем расписании следующим пунктом. Девушка, чье имя я не запомнила утром, оказалась студенткой исторического факультета университета Кенджу. В следующие два часа она должна СКАЧАТЬ