Название: Мальвинские / Фолклендские острова между историей и правом
Автор: Марсело Г. Коэн
Издательство: «Издательство «Перо»
Жанр: Зарубежная публицистика
isbn: 978-5-00171-705-8
isbn:
Имеется множество британских источников, в которых говорится то же самое. Через несколько дней после принятия декларации Массерана британский представитель в Мадриде отчитался, что «они (испанцы) также сообщают, что мы дали устные заверения относительно ухода с острова Фолкленд в течение двух месяцев»[84].
Илл. 5 Сатирическая иллюстрация, изображающая испано-британские переговоры, где изображен лорд Норт, который склонился перед попирающим британский флаг Массераном и передает ему бумагу, на которой написано «остров Фолкленд»[85]
Полковник Исаак Барре, член Палаты общин, писал Уильяму Питту: «Я берусь за перо в спешке, чтобы сообщить Вашей Светлости, что я только что вернулся из Палаты общин, где лорд Норт известил нас, что князь Массеран сегодня утром представил декларацию, которая была подписана королем Испании и принята Его Величеством и которая будет вынесена на рассмотрение Палаты общин в следующую пятницу. Условия, как я был проинформирован, не особенно почетные: остров подлежит передаче в наше владение, и шепчутся, что имеется тайная статья, предусматривающая сохранение за испанской короной прав и притязаний на эти земли, что, как представляется, означает обещание того, что мы когда-то в будущем тихо покинем это место»[86].
Заявление Томаса Пауналла, сделанное в британском парламенте 5 марта 1771 года, отличается той же ясностью: «… Каким бы образом нынче ни преподносилось соглашение, имейте в виду, чем дело завершится: а завершится оно либо нашей фактической передачей острова, либо постепенным его оставлением. Если бы такого плана не было – а именно плана, согласно которому, как только будет произведена репарация, чтобы восстановить нашу честь, попранную жестоким и недружественным выдворением нас с острова, и как только мы окажемся в ситуации, позволяющей покинуть остров по нашему собственному желанию, негласно предполагается, что мы должны остров уступить, – так вот, если бы подобного плана не было, смысл переговоров был бы совершенно непонятен и необъясним. Однако если допустить, что нить переговоров ведет к одному моменту, в отношении которого имеется взаимопонимание, тогда все оказывается ясным, определенным и может быть однозначно истолковано»[87].
Слова лорда Четэма категоричны: «Все дело предстает постыдным компромиссом. Это была вовсе не сатисфакция и не репарация. Права не были обеспечены, и даже реституция не была полной. Был возвращен только Порт-Эгмонт, но не остров Фолкленд»[88].
Лорд Четэм далее предлагает убедительный анализ: «В то время как лорд Рочфорд вел переговоры с князем Массераном, господин Стюарт Маккензи вел переговоры с господином Франсуа[89]. В конце концов, примерно за час до заседания парламента, 22 января 1771 года испанским СКАЧАТЬ
83
Письмо Гримальди Массерану от 2 января 1771 года, см. AHN, Estado, leg. 4261 (2).
84
Письмо Харриса Рочфорду от 14 февраля 1771 года, см Record Ofifce, State Papers, Spain, 186, Nº80.
85
Фото из архива Библиотеки им. Джона Картера Брауновского университета, Брауновский университет, Провиденс, США.
86
87
Hansard, XXVI, 1385–1402.
88
89
Речь идет о вышеупомянутом господине Франсесе, секретаре французского посольства в Лондоне. –