Без следа. Лиза Грей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Без следа - Лиза Грей страница 12

СКАЧАТЬ Джессика глубоко вздохнула и открыла глаза, будучи уверена, что перед ней окажется неприятный тип в бейсбольной кепке.

      Она ошиблась. Перед ней сидел совершенно и безоговорочно потрясающе выглядящий мужчина. Вид у него был такой, будто он только что вышел со съемок голливудского кино и случайно оказался в баре Эйса вместо дорогого ресторана.

      Мужчина кончиком пальца пододвинул к ней один из стаканов – судя по всему, наполненный виски, – и неровно усмехнулся. После таких улыбок, подумала Джессика, он, наверное, частенько оказывался в чьей-нибудь постели или посреди драки.

      Ему было около сорока. Зеленые глаза, темные волосы, завивающиеся у шеи; простая черно-красная рубашка; через грудь шел ремень дорогой кожаной сумки. Их колени соприкасались – видимо, у него были длинные ноги.

      – Вы частный детектив, – сказал мужчина так, что прозвучало как утверждение.

      – Слухи тут быстро разлетаются, – заметила Джессика.

      – Я узнал об этом от Хоппера. Тоже проживаю в мотеле.

      Джессика изогнула бровь:

      – Правда? А я-то думала, за двадцать пять баксов в сутки можно ожидать чуть большей конфиденциальности.

      Мужчина отпил виски и глянул на нее поверх стакана.

      – Не сердитесь на Хоппера, – попросил он. – Он хороший малый, знал, что я хочу узнать, кто спрашивает про дело Лавелль. Знаете, меня тоже интересует эта тема. Все-таки скоро годовщина.

      – А вы кто будете?

      – Джек Холлидей.

      – Журналист.

      Эта фраза также прозвучала как утверждение.

      – Как вы догадались? – удивленно взглянул на нее Холлидей.

      – Я же детектив. Догадываться – моя работа.

      Одна из статей, которую она успела прочесть, принадлежала перу Холлидея, но ему об этом знать было вовсе не обязательно.

      – Вы же из Нью-Йорка, правильно? – спросил он.

      – Дайте-ка догадаюсь, это вы тоже от Хоппера узнали?

      – Пойман с поличным. Только вот если вы из Нью-Йорка, то почему занимаетесь делом Лавелль? Тут своих детективов достаточно.

      Джессика глотнула виски. Она предпочла промолчать.

      – Вам разрешено здесь работать? – давил Холлидей. – Что говорит закон?

      Джессика опустила стакан и холодно взглянула на журналиста:

      – Хотите проверить мои документы? У меня есть лицензия на работу в штате Нью-Йорк. Если дело приводит меня в другой штат, я вправе продолжить расследование на нужном месте. Но должна заметить, что это не ваше дело.

      Вообще-то она не имела никакого права работать над делом ни в Калифорнии, ни в других штатах, которые она посещала до этого, но в Нью-Йорке ей делать было абсолютно нечего. Пока она предоставляла своим клиентам то, чего они хотели, они даже не думали заикаться о бумагах и законах.

      – Могу ли я в таком случае предположить, – продолжил Холлидей, – что СКАЧАТЬ