Changing European Visions of Disaster and Development. Vanessa Pupavac
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Changing European Visions of Disaster and Development - Vanessa Pupavac страница 9

СКАЧАТЬ a vision of peaceful international cooperation among states and world citizenship as an ideal committed to a duty of hospitality to strangers. He cultivated a cosmopolitan outlook opposing national hatred, ‘where a person stands to a certain extent above nations, and feels the weal or woe of a neighbouring people as if it had happened to his own’ (Eckermann 1930 [7 March 1830]: 361). He wrote enthusiastically about a common humanity across east and west. His 1819 West-East-Divan series of poems put an occidental and oriental poet into dialogue (Goethe 2010 [1819]). The work exemplified the ideals of world literature as a field conceived by Goethe to bring together human creative achievements. Like world literature, his study of language revealed the essential unity of humanity and sought to identify a hidden grammar shared between languages (Pupavac 2012: 104–6). Goethe’s cosmopolitan ideals were marginalised during the 1914–1918 wartime propaganda, while his confidence in technology looked naïve given the technologically enhanced brutal means of warfare.

      As another war loomed in the 1930s, dread grew over Europe descending into hell. The German Jewish philosopher Edmund Husserl’s 1935 lecture on the ‘Philosophy and the Crisis of European Man’ feared ‘a barbarian hatred of spirit’ taking over Europe (Husserl 1965 [1935]: 192). A ‘great weariness’ marked European culture in which its earlier spiritual strivings cultivating human reason and creativity were becoming suppressed (ibid.). The Croatian writer Miroslav Krleža’s essay ‘Europe Today’ anticipated Europeans being flung at each other like lead soldiers in another war and individuals of conscience again being ridiculed, martyred, or exiled. Yet the European Faustian intellect was immured in unresolvable philosophical questions (Krleža 1956b [1935]). Europe’s historical borderlands have had their own interpretations of the Faust legend linked to national attempts to escape being the Faustian puppets and frontier guards of empire, and become independent countries enjoying national self-determination, as exemplified by Krleža’s 1938 novel The Banquet in Blitva (2002), discussed later.

      During the 1930s Goethe was studied as a humanist cosmopolitan thinker against the rise of Nazi ideology (Willoughby 1933). Again after the Second World War, he was turned to in efforts to revive German and European culture (Mann 1950). His international cultural legacy could offer continuity to the nation and act as a bridge between Germans and the world (Brockmann 2004: 116–117; Meinecke 1950 [1946]). He offered a progressive optimistic humanism, and his Faust presented the triumph of good over evil. The bicentenary of his birth in 1949 precipitated fierce competition between the two post-war German states over his cultural legacy and the meaning of being German. The 1949 anniversary mattered to the rival West and East Germanys (Brockmann 2004: 115; Neumann 1999). In East Germany, Goethe was harnessed to economic progress. In West Germany, Goethe embodied culture against extreme politics and the individual’s inner emigration in oppressive times against Nazism (Kremer 2016: 130). The Goethe Institute became its core cultural institutional presence abroad. Goethe’s model of political stability through material well-being also fitted with West Germany’s economic miracle of the first three post-war decades. The political rivalry between the two states encouraged their rival official cultural deifications of Goethe.

      Some voices warned against making a cult of Goethe. There was intellectual disquiet over ‘Goethe-idolatry’ given the backdrop of a cultured and educated nation succumbing to Nazism (Steiner 2000). Schiller had linked aesthetics and morality (Schiller 1967 [1795]), but under the Nazi regime, a cultured society and radical evil were aligned. The Jewish Holocaust survivor Elie Wiesel observed how his incarceration in Buchenwald concentration camp was ‘not far from Goethe’s beloved Weimar’ (Wiesel 1999). As the literary critic Steiner wrote, ‘how was it that a commitment to Goethe, at every level of schooling and cultural activities, proved irrelevant in the face of political barbarism? What terrible truth lies behind the fact that Goethe’s Weimar abuts on the camp at Buchenwald?’ (Steiner 2000).

      What could Goethe’s humanism offer against the experience of the death camps? ‘Goethe’s world is past’, the German philosopher Karl Jaspers proclaimed in his 1947 Goethe Prize speech (Jaspers 1952a [1947]: 40). Goethe avoided looking into the abyss of his own day and could not address the human catastrophes of the twentieth century (ibid.). The idea of good coming from evil looked ridiculously complacent in light of the Nazi crimes. Kant was right to recognise the existence of radical evil, and Goethe naive to reject it, Jaspers concluded. The philosopher and sociologist Theodor Adorno went further and indicted the whole of culture as sharing in collective guilt—‘the entirety of traditional culture’, according to him, was as ‘null and void’ (Adorno 1950 in Brockmann 2004: 132). Cultural complicity with radical evil was symbolised by the possibility Goethe’s famous oak could have been within concentration camp fences (Brockmann 2004: 125). Goethe’s work was appropriated by Nazism—Nazi pocket editions of Faust were distributed to German troops during the war (Piper 2010: 103).

      In the wake of the Holocaust and Hiroshima, Faust myths became bleaker accounts of human evil and hubris. The 1947 novel Doctor Faustus by Thomas Mann (1875–1955) allowed his Faust no redemption. His protagonist Adrian Leverkuhn specifically mocked Goethe’s portrayal of good coming out of evil (Mann 1968 [1947]: 229). He depicted German modern history as a Faustian pact in blood and condemned adherence to national loyalties as endorsing the ‘warrior type’ (Mann 1968 [1947]: 122, 490). Dr Faustus saw its cultural original sin in the Reformation. The poet W.H. Auden’s poem September 1, 1939 also traced back ‘the whole offence’ to Luther (Auden 1979: 86). Mann’s novel returned to the Faustbuch for his inspiration to present a deliberate recantation of Goethe’s Faust, and argued German history took a fatal wrong turn from the sixteenth century (Allen 1985; Ball 1986). Mann attacked Luther for undermining the Catholic Church as a bulwark and dam against evil, explicitly using language negating the symbols of Goethe’s Faust: ‘a citadel of order, an institution for objective disciplining, canalizing, banking-up of the religious life against the dangers of subjectivist demoralization, a chaos of divine and daemonic powers … an ocean of daemony’ (Mann 1968 [1947]: 117–8). Luther’s call for brutal suppression of peasants’ revolts and his anti-semitic views gave pernicious authority to political tyranny and the persecution of the Jews even as his attack on the church let in subjectivism (1974 [1520–1531]). Mann condemned an indulgent subjective outlook against the commitments of religion. Adrian’s syphilis was his damnation and symbolised the sickness of European culture. A false reaction to this subjectivism had endorsed an arbitrary secular order against individual freedom and conscience, symbolised in Adrian’s musical composition ‘where there would no longer be a free note’ (Mann 1968 [1947]: 186). German writers were not alone in taking up the theme of Faust. Other European writers invoked Faust to indict modernity’s barbaric direction. The French writer Paul Valéry’s incomplete 1940 play Mon Faust feared the individual soul drowning in mass society (Valéry 1946 [1940]). The British literary critic E. M. Butler and the philosopher Bertrand Russell saw dangers in Goethe’s Faust and Faust’s child, the Byronic romantic figure, glorifying demonic characters and deeds, and lending themselves to fascism (Butler 1956 [1949]; Russell 2002 [1945]: 620–2, 675–80). Across the Atlantic, Karl Shapiro’s poem The Progress of Faust depicted Faust at work on the American atomic bomb (Shapiro 1953 [1946]: 114–15; Watt 1996: 273). Leading atomic physicists were conscious of their cultural antecedent, having staged their own amateur Faust play back in 1932 parodying their discoveries (Smith 2008).

      In the new millennium Faust is a key reference point in the burgeoning field of ecoliterature, or literary criticism inspired by ecologism. The story is being reinterpreted in light of chaos, complexity, and ecological systems thinking and is commonly invoked as a warning against human technological development and exploitation of nature (Hayles 1990, 1991; Laan 2007; Monbiot 2007; Rowland 2001; Vazsonyi 1996). Faust’s contract to sell his soul for knowledge has become an allegory of modern scientific hubris. The biographer Andrew Piper describes Faust’s dam project becoming his grave as ‘no surer critique of scientific progress’ (Piper 2010: 99). The environmentalist George Monbiot’s Heat: How We Can Stop the Planet Burning (2007) takes Marlowe’s Dr Faustus as his starting point for a passionate denunciation of global warming:

      Faust is humankind, СКАЧАТЬ