Название: Государево дело
Автор: Иван Оченков
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Приключения принца Иоганна Мекленбургского
isbn: 978-5-9922-3174-8
isbn:
– Она тоже здесь?
– Нет, что вы, она в Новодевичьем монастыре. Кстати, как и упомянутая мной вдова Василия Шуйского.
– Я слышала, что вдов часто насильно заставляют принять постриг?
– Скажем так, их мнения на этот счет никто не спрашивает.
– Ужасная практика!
– Таковы обычаи в нашей стране.
– Понимаю. Однако я не намерена мириться с подобным произволом. Впрочем, это дело будущего, а сейчас давайте продолжим.
– Как вам будет угодно.
Принц Карл Густав вышел на Красные сени, где его уже поджидал Петер. Формально этот мальчишка был слугой наследника, но на самом деле они были самыми близкими друзьями еще с тех времен, когда устраивали проказы в Шверине, где отец Петера служил конюхом.
– Ну что, осмотрелся? – весело спросил его принц. – Как тебе нравится здесь?
– Сказать по правде, ваше высочество, в Мекленбурге лучше. Тут даже псарни хорошей нет.
– Разве?
– Точно вам говорю, мой принц.
– Тоска.
– И не говорите. Но у меня есть одна идея.
– Не знаю, – задумался Карл-Густав. – Отец велел мне идти к матери.
– Госпоже герцогине сейчас не до нас. Она знакомится с женами придворных. Вы бы видели, мой принц, на кого похожи эти клуши!
– Успею еще насмотреться.
– Так и я вам об этом. Давайте лучше как следует осмотрим эту крепость.
– Кремль.
– Что?
– По-русски эта крепость называется «кремль».
– Пусть будет, – пожал плечами Петер. – Ну так что?
– Пошли!
Мальчишки весело двинулись исполнять свое намерение, но вскоре попались на глаза охраняющим кремль стрельцам. Один из них – чернобородый мужик с большим блестящим топором в руках – преградил им дорогу и строго спросил:
– Куда путь держите?
Хотя принц и его спутник и не успели еще достаточно изучить русский язык, но догадаться о смысле вопроса было нетрудно. Поэтому Карл Густав попытался придать своему голосу как можно более достоинства и представился:
– Я принц Русский и Мекленбургский, а также герцог Вестгетландский!
– Чего? – недоуменно переспросил часовой, ни слова не понявший из этой тарабарщины, и обернулся к своему товарищу.
– Не видишь, царевич от мамок сбег, – снисходительно пояснил ему тот. – Сказывали наши, что страсть какой шкодный мальчишка, пошли ему Господь здоровья!
– Я-я, тсаревич! – поспешил подтвердить его слова Петер, услышавший одно из двух русских слов, которое он твердо запомнил. Второе звучало так же, как немецкое слово «кровь»[4].
– Что у вас тут приключилось, Семен? – спросил подошедший десятник.
– Да вот, немчура царевича проворонила, а мы нашли.
– А СКАЧАТЬ
4
Blut – кровь (