Here Until August. Josephine Rowe
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Here Until August - Josephine Rowe страница 5

Название: Here Until August

Автор: Josephine Rowe

Издательство: Ingram

Жанр: Публицистика: прочее

Серия:

isbn: 9781948226080

isbn:

СКАЧАТЬ instead of cows.

      How many people would that take?

      Probably doesn’t weigh much more than a cow. Should we flip it back?

      It only takes a halfhearted shove. The car lands with a crunch that brings about a flurry of curtain movement all up and down the street but nothing breaks and no one yells. The passenger door is scraped up and the wing mirror is cactus.

      Insurance?

      Fynn just breathes in long and deep through his nose.

      No way it’s connected, this and the blokes at the bar. They were still there when we left. Just one of those freak coincidences. I’m saying all this to Fynn and he’s saying nothing.

      Inside, Ti has left the couch made up with sheets and pillows, and laid the coffee table—Fynn’s coffee table—with a glass of water and a pack of aspirin.

      Keeper, Fynn says, with a smile so pissweak I have to tell him g’night.

      Ti gives a little moan as I slide in with her, fit my knees into the backs of hers. My chest against her spine, face pushed into her hair. Her hair smells like the ocean. I slide my hand between her thighs, not really to start something, just to be there, and we stay tangled like that, drifting nearer to and farther from sleep, until headlights flood the room.

      It’s nearly 3 a.m. when he shows up, swaying out there on the lawn. The father, the widower. So drunk he’s practically dancing, a boxer or bear.

      He pounds the door fit to unhinge it, but his voice is surprisingly soft when he says, It’s not right. It’s not right that it’s me coming to you.

      No, I hear Fynn answer. I know it’s not.

      There’s the click of the screen door as he steps onto the veranda, before I can tell him, Don’t. Don’t say shit. About the dog. About the complete lack of dog. He doesn’t need to know. Don’t say a damn word.

      I drag the sheet with me into the hallway, holding it around my waist. Through the flywire I watch the two of them cross the lawn towards the street, then farther on into the night air, away from the house. Away from help. My brother wading out into the dark and the dark folding over the top of him like a wave. No right thing now, no best thing. Nothing so easy as lifting a child onto his shoulders and carrying her safely above the grabbing sea.

       Real Life

      It’s Blind Willie McTell playing when they carry her out. “I Got to Cross the River Jordan,” one of the later, elliptical versions, where he lets the guitar finish half his lines. Nobody can … but Lord I got to … in that cold clay. Later I’ll get snagged on the morbid coincidence of this and Jody will shrug it off as nothing, point out that pretty much any blues number from his late father’s collection would have seemed fitting. Maybe so. But in the moments before Madame Ayliffe’s door swings open, before the paramedics shuffle onto the far end of our shared balcony and I know to feel otherwise, the McTell song seems assertive, almost joyous, and I’m happy just to be out here, bare-shouldered, tapping the scissors on my thigh to keep time.

      Saturday afternoon, the sun sinking into skin like teeth into kitten-scruff. Everyone placid with it, eyes narrowed to dreamy slits. I’m out here cutting Jody’s hair, Jody docile in a foldout chair with his forearms resting on the balcony railing, head tipped forward so that the snippings fall over the side and are scattered before they reach the courtyard three stories below.

      Birds’ll make nests of that, he says.

      Not if they have any self-respect.

      On the balcony beneath ours, the Yukon Jack girls. Somehow they manage to put that stuff away by the case, just the two of them. Their arguments, along with their heat, rose up through our floorboards all winter. Now they’re a sprawl of legs and magazines. The Husky One and the Unhusky One. We pass them all the time on the stairs. Nodding hello like we never hear them threatening each other, or talking dirty. The ventilation broadcasts everything, indiscriminately, from the weather to sports commentaries to new slang for pussy and whore.

      Jody’s listening now while I cut, transfixed by what can be seen of the girls’ bare feet, toes painted fluorescent orange, curled simian around their balcony rails. An outflung arm fanning a copy of Elle Quebec. But they only speak to each other in cool transactions. Just Donne-moi le! and Bouge ta jambe!, and the sound of ice being rummaged around inside a cooler. Nothing juicy or vocabulary boosting.

      These first sleeveless days have slunk in late, a full week into May, no less, where we and everyone else have been waiting to pounce on them with dirty laundry and spritzed Aperol. When Jody rode up from Louisiana he was brown and gnarled with odd muscle he’d gained working on his uncle’s bowfishing charter. There were scratches from the baby ice-box alligator still crosshatching his arms. But five months lived in artificial light have left him just as soft and harrowed-looking as the rest of us in Montreal. No one can stand to be inside today, least of all him. Everyone’s out here showing their paled limbs, their unscarved throats, sunning themselves like anemic reptiles. Ash branches are flashing new shoots, gaudy as kids’ jewelry. On someone’s radio they’re warning rain, a real spring soaker, but no one can believe that from here.

      Only a fortnight ago the ice rinks were still melting. Already the slackliners have taken over, rigging up their webs all through Parc La Fontaine and wavering from tree to tree with arms outstretched. Already the work crews have been dispatched to patch up roads that fissured open during the deep freeze.

      Yesterday I passed a freshly paved square of sidewalk outside the Pharmaprix. A woman had pulled up her stroller and was pressing her baby’s bare feet into the wet cement. Holding him under the arms and sort of dabbing him into the gray paste, while he shrieked in glee, though it was then only 12 degrees in the sun.

      Put some shoes on that kid, I almost said but didn’t. I suppose some small, still unbitter part of me recognized that most of us have to take posterity where we can get it.

      This apartment is an old one, its radiators mummified under several decades of paint, murmuring like pigeons or clanking like geese, depending on the hour. Marie, my former roommate, took all the curtains with her, and the living room became a big glowing terrarium for anyone who cared to look up from the street. Some of her things still haunt the rooms; enough to sleep on, sit in, cook with, drink from. There’s a recipe for banana crepes in her handwriting, taped inside one of the kitchen cupboard doors, and the bathroom cabinet still smells faintly of her vitamin C. The lease is good until Canada Day, which Montreal reassigns as Moving Day and celebrates by hauling furniture up and down treacherous external stairwells in drenching heat. When July rolls around I can either sell this stuff on to the next tenants, or post it online, or I can chop it all down into matchsticks and toss them into the alleyway: Marie said she really couldn’t give a shit.

      It wasn’t anything personal. As the city shook its fiery coat of leaves a dread had crept into Marie’s heart, curled up snug, and refused to budge. Midway through October she dropped out of Life Sciences and then out of Quebec.

      Marie believed she was blessed, and who knows, maybe she was. As a parting gift she blessed me a thumbprint-sized piece of scallop shell and told me it would lead me to providence. I carried it around in my coat pocket the rest of fall and into winter, worrying at it until all the СКАЧАТЬ