Скользящий по лезвию. Юлия Зонис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скользящий по лезвию - Юлия Зонис страница 6

Название: Скользящий по лезвию

Автор: Юлия Зонис

Издательство:

Жанр: Научная фантастика

Серия: Время Химеры

isbn: 978-5-17-083496-9

isbn:

СКАЧАТЬ от границы штата Ричард наконец-то разрешил Соки достать из рюкзачка комм и набрать номер Ба. Звонок сорвался. Мама. Снова не прошел.

      – Военные глушат, – со спокойствием черепахи заявил ковбой. – Никому не хочется, чтобы люди звонили родне в других городах и поднимали панику.

      Соки зло швырнула комм на кожаное сиденье и воззрилась на Ричарда.

      – Да что там такое? Что за чудовища?

      Псих улыбнулся половиной рта, как будто его разбил инсульт.

      – В основном крысы. Еноты. Белки. Собаки опасней, но их меньше. Так что я голосую за крыс.

      – Ты издеваешься?

      Соки понимала, что так с маньяками не разговаривают, но терпением она пошла в Ба. То есть никакого терпения у нее отродясь не было.

      – Просто делаю выводы из того, что видел, – полицейская хроника, армейские каналы. Звери взбесились и нападают на людей.

      Соки мотнула головой и нерешительно хихикнула.

      – Но это глупо. Что могут сделать крысы, даже бешеные?

      – Проблема, – холодно ответил ковбой, – не в крысах.

      Больше он ничего сказать не успел, потому что над забитым машинами восемьдесят четвертым шоссе низко прошли три военных вертолета. Соки видела, как солнце блестит на дверцах и на стекле кабин.

      – Началось, – прошипел Ричард и вытряхнул из пачки последнюю сигарету.

      – Что началось, что?

      Когда ковбой не ответил, Соки впилась пальцами в плечо его старой замшевой куртки и основательно тряхнула. Мужик отмахнулся от нее, как от прилипчивой мухи, и завертел головой.

      – Что ты ищешь?

      – Съезд.

      – Но нам прямо.

      Не говоря ни слова, ковбой вздернул подбородок, указывая на шоссе впереди. Поток машин не двигался. Большая часть надрывно сигналила – это напоминало вопли издыхающих животных. «Слоны, пришедшие умирать на свое слоновье кладбище», – подумала Соки. Над слоновьими спинами автобусов и грузовиков струилась дымка разогретого воздуха. Тучи расчистились, и в бледно-голубом небе над этой дымкой упрямо кружили армейские вертушки.

      – Все, – сухо сказал ковбой и свернул прямо на обочину.

      Они проехали ярдов двести, прежде чем наткнулись на грунтовку, уводящую в поля. Ричард полез в карман, вытащил наладонник и сверился с картой.

      – Через две мили к югу должно быть триста восемьдесят четвертое шоссе. Оно двухполосное, но не федеральное. Значит, пробок пока нет. Попробуем пробиться туда.

      Соки с опаской смотрела на поле. Пшеница здесь еще не была убрана, и от ветра по ней пробегали медленные волны – словно кто-то бродил там, на поле, раздвигая колоски. Кто-то или что-то… тьфу. Неужели ее так напугали рассказы про бешеных крыс и сбитая собака? Смешно. Да. И солдаты на дороге. И обрывающаяся связь. И врач с дурацким фонариком. И ведущий машину убийца-психопат. Смешно до слез.

* * *

      Они остановились перекусить за Хартфордом. День уже клонился к закату. На белой табличке при въезде в городишко СКАЧАТЬ