Название: Русская пляска
Автор: Анатолий Егин
Издательство: ГКУ ВО "ЦИМТО"
Жанр: Современная русская литература
isbn:
isbn:
Организаторы решили повторить начинание 8 Марта и подготовку к новому мероприятию начали на следующий день. Олег по организационным вопросам активно контактировал с Ириной Былкиной – заместителем секретаря бюро комсомольской организации текстильного комбината, они были знакомы со дня, когда молодого офицера кооптировали в состав Камышинского горкома ВЛКСМ.
Ирина в бюро горкома избиралась не в первый раз, на комбинате была освобождённым комсомольским работником и, по сути дела, командовала всеми комсомольцами. Энергии этой удивительно подвижной и инициативной девушки не было предела, в Былкиной всё кипело! И это при очень привлекательном миловидном личике, сияющем зелёными глазами. Однако на этом все женские прелести Ирины заканчивалась. Тело её без намёка на талию и ягодицы выглядело как неотёсанная колода, опирающаяся на умопомрачительно кривые ноги. Былкина с первых дней знакомства проявляла к лейтенанту Родину особое внимание, и не раз в их беседах проскальзывали очень прозрачные намёки. Олег отшучивался и не стремился завязать, кроме деловых, какие-либо контакты, всё время ссылаясь на занятость.
Вечер накануне Международного женского дня был интересным и насыщенным. Ребята и девчата кружились в вальсе, нежно прижимались друг к другу, в зале царила необыкновенная атмосфера дружбы, переходящей в любовь. Олег был счастлив от того, что всем было хорошо и он был одним из организаторов этого «хорошо». Проходя среди танцующих пар, лейтенант перехватил взгляд девушки, стоящей в сторонке. Её точёная фигурка, длинная пшеничного цвета коса и несколько печальные васильковые глаза звали Родина, и он подошёл.
– Здравствуйте. А вы почему не танцуете?
– Жду, когда вы меня пригласите.
– Я приглашаю вас. – Олег щёлкнул каблуками и склонил голову.
Офицер обнял девушку за талию, положил на свою ладонь её руку и почувствовал, как мощный разряд прошёл прямо через сердце. Ему показалось, что он знает девушку целую вечность, что они где-то уже встречались. Запах её тела был удивительно знаком ему, и всё, всё, всё было в ней каким-то родным и близким.
– Как зовут вас, прелестное создание?
– Варвара, Олег Павлович, если хотите, Варя.
– Хочу и буду называть тебя Варя. Очень хочу, чтобы ты тоже не называла меня на «вы» и по отчеству. Для тебя, Варюшка, я Олег, – он сказал это так, будто всё уже было решено и они знакомы уже тысячу лет.
Варвара совсем не удивилась и в том же тоне ответила:
– Хорошо, согласна. Я всегда и везде буду называть тебя Олег.
Они танцевали и танцевали, даже в перерывах не отходя друг от друга, СКАЧАТЬ