Название: Out of India
Автор: Ruth Prawer Jhabvala
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 9781619028777
isbn:
“You see, Rahul, we live in nice houses and have nice clothes and good education and everything, and all the time we don’t know what reality is.”
Rahul frowned a bit, the way he used to do over his sums when they were difficult; but he nodded and looked at me with his big sweet eyes and was ready to listen to everything else I would tell him. Rahul has very smooth cheeks and they are a little bit pink because he is so healthy.
One day when M. telephoned he asked me to go and meet him. At first I tried to say no, but I knew I really wanted to go. He called me to a coffeehouse I had never been to before, and I felt shy when going in—there were many men and no girls at all. Everyone looked at me; some of them may have been students from the university and perhaps they knew me. It was noisy in there and full of smoke and smelled of fritters and chutney. The tablecloths were dirty and so were the bearers’ uniforms. But he was there, waiting for me. I had often tried to recall his face but I never could: now I saw it and—of course, of course, I cried to myself, that was how it was, how could I forget.
Then I began to meet him every day. Sometimes we met in that coffeehouse, at other times in a little park where there was a broken swing and an old tomb and clerks came to eat their lunch out of tiffin carriers. It was the end of winter and the sky was pale blue with little white lines on it and the sun was just beginning to get hot again and there were scarlet creepers all over the tomb and green parrots flew about. When I went home, I would lie on the bed in my room and think. Rahul came and I said I had a headache. I hardly knew anything anyone was saying. I ate very little. Mama often came into my room and asked, “Where did you go today?” She was very sweet and gentle, the way she always is when she wants to find out something from you. I would tell her anything that came into my head—an old college friend had come from Poona, we had been to the cinema together—“Which cinema?” Mama said, still sweet and gentle and tidying the handkerchiefs in my drawer. I would even tell her the story of the film I had not seen. “Tomorrow I’m meeting her again.” “No, tomorrow I want you to come with me to Meena auntie—”
It began to be difficult to get out of the house. Mama watched me every minute, and when she saw me ready to leave, she stood in the doorway: “Today you are coming with me.”
“I told you, I have to meet—”
“You are coming with me!”
We were both angry and shouted. Daddy came out of the study. He told Mama, “She is not a child. . . .”
Then Mama started to shout at him and I ran out of the house and did not look back, though I could hear her calling me.
When I told M., he said, “You had better come with me.” I also saw there was no other way. On Friday afternoons Mama goes to a committee meeting of the All-India Ladies’ Council, so that was the best time. I bundled up all my clothes and jewels in a sheet and I walked out of the house. Faqir Chand, our butler, saw me, but he said nothing—probably he thought I was sending my clothes to the washerman. M. was waiting for me in a tonga by the post office and he helped me climb up and sit beside him; the tonga was a very old and shaky one, and the driver was also old and so was the horse. We went very slowly, first by the river, past the Fort and through all the bazaars, he and I sitting side by side at the back of the tonga with my bundle between us.
We had such a strange wedding. I laugh even now when I think of it. He had a friend who was a sign painter and had a workshop on the other side of the river. The workshop was really only a shed, but they made it very nice—they turned all the signboards to the wall and they hung my saris over them and over the saris they hung flower garlands. It looked really artistic. They also bought sweetmeats and nuts and put them on a long table that they had borrowed from a carpenter. Several friends of his came and quite a lot of people who lived in sheds and huts nearby. There was a priest and a fire was lit and we sat in front of it and the priest chanted the holy verses. I was feeling very hot because of the fire and of course my face was completely covered by the sari. It wasn’t a proper wedding sari, but my own old red sari that I had last worn when Mama gave a tea party for the professors’ wives in our drawing room, with cakes from Wenger’s.
M. got very impatient, he kept telling the priest, “Now hurry hurry, we have heard all that before.”
The priest was offended and said, “These are all holy words.”
I couldn’t help laughing under my sari, even though I was crying at the same time because I was thinking of Daddy and Rahul and Mama.
There was a quarrel—his friends also told him to keep quiet and let the priest say his verses in the proper manner, and he got angry and shouted, “Is it my marriage or yours?”
At last it was finished and we were married and everyone ate sweetmeats and nuts, even people who just wandered in from the road and whom no one knew.
We stayed a few days with his friend. There was a little room built out of planks just off the workshop and in that we all slept at night, rolled up in blankets. In the day, when the friend painted signs, we stayed in the room by ourselves, M. and I, and no one came in to disturb us. When he slept, I would look at him and look; I studied all the lines on his face. After I had looked my fill, I would shut my eyes and try and see his face in my mind, and when I opened them again, there he was really, his real face, and I cried out loud with joy.
After some days we went on a bus to Niripat. The journey was four hours long and the bus was crowded with farmers and laborers and many old women carrying little bundles. There was a strong smell of poor people who can’t afford to change their clothes very often and of the food that the old women ate out of their bundles and the petrol from the bus. I began to feel a little sick. I often get carsick: when we used to drive up to Naini Tal for the summer holidays, Daddy always had to stop the car several times so that I could go out and take fresh air; and Mama would give me lemon drops to suck and rub my temples with eau de cologne.
In Niripat we stayed with M.’s cousin, who had a little brick house just outside the town. They were a big family, and the women lived in one side of the house, in a little set of dark rooms with only metal trunks and beds in them, and the men on the other side. But I ran all over the house; I was singing and laughing all the time. In the evenings I sat with the men and listened to them talking about religion and philosophy and their business (they had a grinding mill); and during the day I helped the women with their household work. M. and I went out for walks and sometimes we went swimming in a pond. The women of the house teased me a lot because I liked M. so much. “But look at him,” they said, “he is so dark; and see! his hair is going gray like an old man’s.” Or, “He is just a loafer—it is only talking with him and never any work.” I pretended to be annoyed with them (of course, I knew they were only joking) and that made them laugh more than ever. One of them said, “Now it is very fine, but just wait, in the end her state will be the same as Savitri’s.”
“Savitri?” I said.
So that was how I first heard about Savitri and the children. At first I was unhappy, but M. explained everything. He had been married very young and to a simple girl from a village. After some years he left her. She understood it was necessary for him to leave her because he had a task to fulfill in the world in which she could not help him. She went back to her parents, with the children. She was happy now, because she saw it was her duty to stay at home and look after the children and lead the good, simple, self-sacrificing life of a mother. He talked of her with affection: she was patient and good. I too learned to love her. I thought of her in the village, with the children, quietly doing her household tasks; early in the mornings and in the evenings she said her prayers. So her life passed. He had gone to see her a few times and she had welcomed him and been glad; but when he went away again, she never tried to keep him. I thought how it would be if СКАЧАТЬ