Кровавая наследница. Амели Вэнь Чжао
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровавая наследница - Амели Вэнь Чжао страница 30

СКАЧАТЬ уже слетелись и ждут, сколько протянет Лукас Михайлов.

      Он подбросил монету в воздух – она сверкнула огненным бликом и исчезла в его ладони.

      – Здесь каждый сам за себя, времена шакалов и падальщиков. Ты гарантированно побеждаешь, если играешь на стороне сильнейшего.

      Все вокруг померкло и притихло, пока Ана смотрела, как Рамсон разворачивается и идет к выходу. Белые плащи исчезли. По улице вновь потекли люди, но все, казалось, изменилось.

      – Сделай мне одолжение, – попросил Рамсон. – Держись подальше от Белых плащей. Особенно если с ними егерь.

      Когда он открывал дверь, снова зазвенел колокольчик.

      – Что-то мне подсказывает, что ни у тебя, ни у девочки нет документов… уверен, ты знаешь, что бывает с теми, кого ловят.

      По рукам Аны побежали мурашки, и порыв холодного ветра с улицы был в этом вовсе не виноват. Должно быть, он преувеличивает. Он говорит так, будто среди белого дня в центре империи им может грозить опасность. Но дальнейшие расспросы лишь польстят самолюбию Рамсона и обнаружат пробел в знаниях Аны, ее слабость.

      – На этом месте мы на время расходимся, – сказал Рамсон. – Там, куда пойду я, не жалуют аффинитов. К счастью, дальше по этой улице Зимняя ярмарка.

      Он подмигнул Мэй.

      – Ты же хочешь конфетку, милая?

      Мэй оскалила зубы.

      – Ана учила меня не брать конфеты у незнакомых людей, – ответила она.

      Рамсон выглядел уязвленным.

      – Подожди, – Ана зло посмотрела на него. – Ты должен сказать нам, куда идешь.

      – Ах, как мне льстит твое доверие.

      Рамсон указал на безлюдный переулок, отходивший от главной улицы.

      – Логово серого медведя. Там, под красной гонтовой крышей. Я не долго. Встречаемся здесь через полчаса.

      Ана наблюдала, как он прогулочным шагом удалялся вниз по улице. Если бы он хотел ее предать, он мог бы просто оставить ее умирать на берегу реки в северной тайге. Ей не нравилось, что он ушел, но пришлось его отпустить.

      – Ана! – воскликнула Мэй дрожащим от радости голосом. – Винтрмахт!

      Перед ними открылся такой вид, что Ане показалось, будто она смотрит на миниатюрное резное изображение города в одной из рельефных картин, что ей дарили в детстве. Яркие деревянные домики нежились в золотом сиянии послеполуденного солнца, блестящая мишура украшала парусинные навесы над прилавками, на которых были разложены безделушки и лакомства, да такие, что любой ребенок запищал бы от восторга.

      Что и сделала Мэй, сжимая руку Аны и увлекая ее вперед, маневрируя в толпе. Над входом висело колышущееся на ветру полотно, изображавшее голову белого тигра. Надпись на полотне гласила: Винтрмахт. Под ней был девиз Кирилийской империи: Торговля, Боги, Империя.

      Зимняя ярмарка – на старокирилийском Винтрмахт – традиционно проводилась по всей Кирилии. Поздней осенью в каждом городе украшали самую большую площадь и ждали Первоснежа – дня первого снега. СКАЧАТЬ