Название: The Wandering Jew
Автор: Эжен Сю
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066397784
isbn:
At these words Rose and Blanche looked at each other; and their eyes filled with tears.
"Heaven be praised! These children rely on his return; but why shall we not find M. Hardy and father Simon at the factory to-morrow?"
"Ten days ago, they went to examine and study an English mill established in the south; but we expect them back every day."
"The deuce! that's vexing; I relied on seeing the general's father, to talk over some important matters with him. At any rate, they know where to write to him. So to-morrow you will let him know, my lad, that his granddaughters are arrived. In the mean time, children," added the soldier, to Rose and Blanche, "my good wife will give you her bed and you must put up with the chances of war. Poor things! they will not be worse off here than they were on the journey."
"You know we shall always be well off with you and madame," said Rose.
"Besides, we only think of the pleasure of being at length in Paris, since here we are to find our father," added Blanche.
"That hope gives you patience, I know," said Dagobert, "but no matter! After all you have heard about it, you ought to be finely surprised, my children. As yet, you have not found it the golden city of your dreams, by any means. But, patience, patience; you'll find Paris not so bad as it looks."
"Besides," said Agricola, "I am sure the arrival of Marshal Simon in
Paris will change it for you into a golden city."
"You are right, Agricola," said Rose, with a smile, "you have, indeed, guessed us."
"What! do you know my name?"
"Certainly, Agricola, we often talked about you with Dagobert; and latterly, too, with Gabriel," added Blanche.
"Gabriel!" cried Agricola and his mother, at the same time.
"Yes," replied Dagobert, making a sign of intelligence to the orphans, "we have lots to tell you for a fortnight to come; and among other things, how we chanced to meet with Gabriel. All I can now say is that, in his way, he is quite as good as my boy (I shall never be tired of saying 'my boy'); and they ought to love each other like brothers. Oh, my brave, brave wife!" said Dagobert, with emotion, "you did a good thing, poor as you were, taking the unfortunate child—and bringing him up with your own."
"Don't talk so much about it, my dear; it was such a simple thing."
"You are right; but I'll make you amends for it by and by. 'Tis down to your account; in the mean time, you will be sure to see him to-morrow morning."
"My dear brother arrived too!" cried the blacksmith; "who'll say, after this, that there are not days set apart for happiness? How came you to meet him, father?"
"I'll tell you all, by and by, about when and how we met Gabriel; for if you expect to sleep, you are mistaken. You'll give me half your room, and a fine chat we'll have. Spoil-sport will stay outside of this door; he is accustomed to sleep at the children's door."
"Dear me, love, I think of nothing. But, at such a moment, if you and the young ladies wish to sup, Agricola will fetch something from the cook-shop."
"What do you say, children?"
"No, thank you, Dagobert, we are not hungry; we are too happy."
"You will take a little wine and water, sweetened, nice and hot, to warm you a little, my dear young ladies," said Frances; "unfortunately, I have nothing else to offer you."
"You are right, Frances; the dear children are tired, and want to go to
bed; while they do so, I'll go to my boy's room, and, before Rose and
Blanche are awake, I will come down and converse with you, just to give
Agricola a respite."
A knock was now heard at the door.
"It is good Mother Bunch come to see if we want her," said Agricola.
"But I think she was here when my husband came in," added Frances.
"Right, mother; and the good girl left lest she should be an intruder: she is so thoughtful. But no—no—it is not she who knocks so loud."
"Go and see who it is, then, Agricola."
Before the blacksmith could reach the door, a man decently dressed, with a respectable air, entered the room, and glanced rapidly round, looking for a moment at Rose and Blanche.
"Allow me to observe, sir," said Agricola, "that after knocking, you might have waited till the door was opened, before you entered. Pray, what is your business?"
"Pray excuse me, sir," said the man, very politely, and speaking slowly, perhaps to prolong his stay in the room: "I beg a thousand pardons—I regret my intrusion—I am ashamed—"
"Well, you ought to be, sir," said Agricola, with impatience, "what do you want?"
"Pray, sir, does not Miss Soliveau, a deformed needlewoman, live here?"
"No, sir; upstairs," said Agricola.
"Really, sir," cried the polite man, with low bows, "I am quite abroad at my blunder: I thought this was the room of that young person. I brought her proposals for work from a very respectable party."
"It is very late, sir," said Agricola, with surprise. "But that young person is as one of our family. Call to-morrow; you cannot see her to night; she is gone to bed."
"Then, sir, I again beg you to excuse—"
"Enough, sir," said Agricola, taking a step towards the door.
"I hope, madame and the young ladies, as well as this gent, will be assured that—"
"If you go on much longer making excuses, sir, you will have to excuse the length of your excuses; and it is time this came to an end!"
Rose and Blanche smiled at these words of Agricola; while Dagobert rubbed his moustache with pride.
"What wit the boy has!" said he aside to his wife. "But that does not astonish you—you are used to it."
During this speech, the ceremonious person withdrew, having again directed a long inquiring glance to the sisters, and to Agricola and Dagobert.
In a few minutes after, Frances having spread a mattress on the ground for herself, and put the whitest sheets on her bed for the orphans, assisted them to undress with maternal solicitude, Dagobert and Agricola having previously withdrawn to their garret. Just as the blacksmith, who preceded his father with a light, passed before the door of Mother Bunch's room, the latter, half concealed in the shade, said to him rapidly, in a low tone:
"Agricola, great danger threatens you: I must speak to you."
These words were uttered in so hasty and low a voice СКАЧАТЬ