Название: The World as Will and Idea (Vol. 1-3)
Автор: Arthur Schopenhauer
Издательство: Bookwire
Жанр: Философия
isbn: 4064066398927
isbn:
The ideal explained in the Stoical philosophy is the most complete development of practical reason in the true and genuine sense of the word; it is the highest summit to which man can attain by the mere use of his reason, and in it his difference from the brutes shows itself most distinctly. For the ethics of Stoicism are originally and essentially, not a doctrine of virtue, but merely a guide to a rational life, the end and aim of which is happiness through peace of mind. Virtuous conduct appears in it as it were merely by accident, as the means, not as the end. Therefore the ethical theory of Stoicism is in its whole nature and point of view fundamentally different from the ethical systems which lay stress directly upon virtue, such as the doctrines of the Vedas, of Plato, of Christianity, and of Kant. The aim of Stoical ethics is happiness: τελος το ευδαι μονειν (virtutes omnes finem habere beatitudinem) it is called in the account of the Stoa by Stobæus (Ecl., L. ii. c. 7, p. 114, and also p. 138). Yet the ethics of Stoicism teach that happiness can only be attained with certainty through inward peace and quietness of spirit (αταραξια), and that this again can only be reached through virtue; this is the whole meaning of the saying that virtue is the highest good. But if indeed by degrees the end is lost sight of in the means, and virtue is inculcated in a way which discloses an interest entirely different from that of one's own happiness, for it contradicts this too distinctly; this is just one of those inconsistencies by means of which, in every system, the immediately known, or, as it is called, felt truth leads us back to the right way in defiance of syllogistic reasoning; as, for example, we see clearly in the ethical teaching of Spinoza, which deduces a pure doctrine of virtue from the egoistical suum utile quærere by means of palpable sophisms. According to this, as I conceive the spirit of the Stoical ethics, their source lies in the question whether the great prerogative of man, reason, which, by means of planned action and its results, relieves life and its burdens so much, might not also be capable of freeing him at once, directly, i.e., through mere knowledge, completely, or nearly so, of the sorrows and miseries of every kind of which his life is full. They held that it was not in keeping with the prerogative of reason that the nature given with it, which by means of it comprehends and contemplates an infinity of things and circumstances, should yet, through the present, and the accidents that can be contained in the few years of a life that is short, fleeting, and uncertain, be exposed to such intense pain, to such great anxiety and suffering, as arise from the tempestuous strain of the desires and the antipathies; and they believed that the due application of reason must raise men above them, and can make them invulnerable. Therefore Antisthenes says: Δει κτασθαι νουν, η βροχον (aut mentem parandam, aut laqueum. Plut. de stoic. repugn., c. 14), i.e., life is so full of troubles and vexations, that one must either rise above it by means of corrected thoughts, or leave it. It was seen that want and suffering did not directly and of necessity spring from not having, but from desiring to have and not having; that therefore this desire to have is the necessary condition under which alone it becomes a privation not to have and begets pain. Ου πενια λυπην εργαζεται, αλλα επιθυμια (non paupertas dolorem efficit, sed cupiditas), Epict., fragm. 25. Men learned also from experience that it is only the hope of what is claimed that begets and nourishes the wish; therefore neither the many unavoidable evils which are common to all, nor unattainable blessings, disquiet or trouble us, but only the trifling more or less of those things which we can avoid or attain; indeed, not only what is absolutely unavoidable or unattainable, but also what is merely relatively so, leaves us quite undisturbed; therefore the ills that have once become joined to our individuality, or the good things that must of necessity always be denied us, are treated with indifference, in accordance with the peculiarity of human nature that every wish soon dies and can no more beget pain if it is not nourished by hope. It followed from all this that happiness always depends upon the proportion between our claims and what we receive. It is all one whether the quantities thus related be great or small, and the proportion can be established just as well by diminishing the amount of the first as by increasing the amount of the second; and in the same way it also follows that all suffering proceeds from the want of proportion between what we demand and expect and what we get. Now this want of proportion obviously lies only in knowledge, and it could be entirely abolished through fuller insight.24 Therefore Chrysippus says: δει ζῃν κατ᾽ εμπειριαν των φυσει συμβαινοντων (Stob. Ecl., L. ii. c. 7, p. 134), that is, one ought to live with a due knowledge of the transitory nature of the things of the world. For as often as a man loses self-command, or is struck down by a misfortune, or grows angry, or becomes faint-hearted, he shows that he finds things different from what he expected, consequently that he was caught in error, and did not know the world and life, did not know that the will of the individual is crossed at every step by the chance of inanimate nature and the antagonism of aims and the wickedness of other individuals: he has therefore either not made use of his reason in order to arrive at a general knowledge of this characteristic of life, or he lacks judgment, in that he does not recognise in the particular what he knows in general, and is therefore surprised by it and loses his self-command.25 Thus also every keen pleasure is an error and an illusion, for no attained wish can give lasting satisfaction; and, moreover, every possession and every happiness is but lent by chance for an uncertain time, and may therefore be demanded back the next hour. All pain rests on the passing away of such an illusion; thus both arise from defective knowledge; the wise man therefore holds himself equally aloof from joy and sorrow, and no event disturbs his αταραξια.
In accordance with this spirit and aim of the Stoa, Epictetus began and ended with the doctrine as the kernel of his philosophy, that we should consider well and distinguish what depends upon us and what does not, and therefore entirely avoid counting upon the latter, whereby we shall certainly remain free from all pain, sorrow, and anxiety. But that which alone is dependent upon us is the will; and here a transition gradually takes place to a doctrine of virtue, for it is observed that as the outer world, which is independent of us, determines good and bad fortune, so inner contentment with ourselves, or the absence of it, proceeds from the will. But it was then asked whether we ought to apply the words bonum and malum to the two former or to the two latter? This was indeed arbitrary and a matter of choice, and did not make any real difference, but yet the Stoics disputed everlastingly with the Peripatetics and Epicureans about it, and amused themselves with the inadmissible comparison of two entirely incommensurable quantities, and the antithetical, paradoxical judgments which proceeded from them, and which they flung at each other. The Paradoxa of Cicero afford us an interesting collection of these from the Stoical side.
Zeno, the founder, seems originally to have followed a somewhat different path. The starting-point with him was that for the attainment of the highest good, i.e., blessedness and spiritual peace, one must live in harmony with oneself (ὁμολογουμενους ξῃν; δ᾽ εστι καθ᾽ ἑνα λογον και συμφωνον ξῃν.—Consonanter vivere: hoc est secundum unam rationem et concordem sibi vivere. Stob. Ecl. eth. L. ii., c. 7, p. 132. Also: Αρετην διαθεσιν ειναι ψυχης συμφωνον ἑαυτῃ περι ὁλον τον βιον. Virtutem esse animi affectiomem secum per totam vitam consentientem, ibid., p. 104.) Now this was only possible for a man if he determined himself entirely rationally, according to concepts, not according to changing impressions and moods; since, however, only the maxims of our conduct, not the СКАЧАТЬ