Последний рассвет. Виктор Власов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний рассвет - Виктор Власов страница 8

СКАЧАТЬ патрульных, вооружённых мицудогу, шипастыми древковыми орудиями усмирения буйных дураков с мечом. Они устало брели, попивая из кожаных фляжек.

      Обычно Казуми-ёси сторонились – отвечая на грубость, старая карга могла проклясть, и тогда пришлось бы олуху несладко, но в хмельном состоянии шаманка была приветлива.

      Патрульные весело поговорили с ней, указали короткий путь, расстались, довольные друг дружкой. Хмель нагнетал сон – шаманка всё медленнее передвигала ноги, чаще останавливалась и отдыхала, повисая на трости. Наконец, сойдя с тропы в заросли высокой травы, Казуми-ёси легла на бок и заснула в тени.

      Проснулась от того, что сердце внезапно сдавило – интуиция никогда не подводила шаманку, даже в состоянии сна. Серая вечерняя мгла выпустила на дорогу бесшумно ступающих людей в одинаковых бурых синоби созоку. Один из них отличался одеждой городского чиновника и шёл впереди.

      Начался дождь. Казуми-ёси заторопилась укрыться под крону одинокого дуба, растущего у развилки.

      Старые ноги долго несли шаманку к столичному граду нового Тэнно, и уже на самом подходе к Эдо давешние полицейские нагнали Казуми-ёси. Странное и весьма забавное зрелище предстало перед ней! Четверо полицейских с понурыми головами несли всё вооружение отряда – все двенадцать длинных железных палок. Ещё двое, следующие за ними, плавно переступая, тащили паланкин, в каких слуги переносят господ. Остальные шестеро, отдуваясь и пыхтя, позади процессии волокли на бамбуковых носилках спутанного пораненного коня…

* * *

      Красно-оранжевый диск солнца садился в бело-серые облака, после дождливого дня стволы в бамбуковом лесочке напротив трёхэтажного дворца императора Эдо становились алее. Просёлочная дорога, та, что проходила между рисовых полей, бурой грязью выделялась посреди омытой зелени. В сгущающихся малиновых сумерках надо всем Эдо разливалась темнота, и лишь стрёкот насекомых приветствовал близкую ночь. Резче очертились стволы красных сосен, увитые тёмно-зелёными стеблями китайского лимонника.

      Советник императора Тоды, Мотохайдус, обладал богатой фантазией. На синеющем фоне далёкой горы Фудзи, величественно проступающей из тумана, сосны казались ему рубиновым ожерельем на шее великана.

      – На государственной службе далеко не каждый день позволяешь себе любоваться закатом! – не оборачиваясь, произнёс он по-английски.

      – Да, милорд, – отозвался гость. – В государственных делах мелочей не бывает.

      – И дамба разрушается от муравьиной норки, – поддержал советник. – Продолжим нашу беседу за партией сёги, капитан?

      – О, ваши шахматы – странная игра!

      – Чем же?

      Гость-европеец пожал плечами.

      – Необычно как-то… использовать срубленные фигуры соперника для заброса в стан врага и атаки.

      – Вы срубаете, а мы берём в плен, и воины просто становятся сакиката, меняют господина. СКАЧАТЬ