The Jefferson Bible - Life And Morals Of Jesus Of Nazareth. Thomas Jefferson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Jefferson Bible - Life And Morals Of Jesus Of Nazareth - Thomas Jefferson страница 6

СКАЧАТЬ and the prophets were finished in 1582. It was all Luther's work. As the foundation he used the Brescia edition of 1494 (his copy is still preserved at Berlin), and with this the Septuagint, the Vulgate, and other Latin versions, while for the New Testament he took the text of Erasmus, 1511). Many versions have been made since Luther's in Germany, but for vigor and simplicity his has not been surpassed, not even by that of Augusti and De Wette.

      Portions of the Bible were translated into Saxon by Aldhehn, Egbert, Bede, and others, between the 8th and 10th centuries. An English version of the Psalms is supposed to haw- been made in 1290. Wyclilfe finished his translation of the New Testament about 1380. That of the Old Testament, begun by his coadjutor Nicholas de Hereford about 1382, was completed probably by Wycliffe before 1384. The revision made by John Purvey and others about 1888 nearly displaced Wycliffe's, and was widely circulated in MS. among all classes, until superseded by the printed versions of the 16th century. The first volume printed by Gutenberg (1450-'55) was the Latin Bible, and hardly was it completed when versions began to multiply. In 1524, William Tyndale, "finding no place to do it in all England," went to the continent, and there, at Worms, in 1526, printed his version of the New Testament from the original Greek. Coverdale, his fellow laborer, finished his translation of the Old Testament in 1585, and this was followed by several editions of "Matthew's Bible," called also the "Great" Bible, or "Cranmer's," according to its editors.

      This was the authorized version under Edward VI. The "Genevan Bible,'" the first English Bible with Roman type, verses, and no Apocrypha, was a new and careful revision from the original tongues by the English refugees at Geneva (1500, and London, 1576). Bishop Parker undertook another version by the help Of eminent scholars, which was called the "Bishop's Bible," published in 1568, with preface, and notes. Its basis was the "Great Bible," and the "Genevan." A little later appeared the Roman Catholic version known as the Douay Bible, the New Testament in 1682, at Rheims, the Old Testament m 1609 'Hi, at Douay, upon the basis of the authorized Vulgate. Our present English version was made by direction of James I., who, on motion of Dr. Reynolds of Oxford, in the conference at Hampton Court, commissioned 54 divines to undertake the labor. Seven of the 54 died before the task was commenced, but in 1606 the hooks were distributed among the remainder in six portions, and the translation was diligently pressed. The "Bishop's Bible" was the basis, faithfully compared with Tyndale's, Coverdale's, Matthew's, Cranmer's, and the Geneva version, and with the original, and corrected where defective.

      The whole was completed and sent from the press of Robert Barker in 1611. This version has now been in use 260 years, and its faithfulness, pure and strong English, simple yet dignified style, and its common acceptance by persons of all classes and all shades of religious belief, have given it a combination of advantages over any rival. Many have felt, however, that it could be improved in clearness and accuracy. The late Dean Alford especially urged a new revision; and the convocation of Canterbury, in February, 1870, appointed a committee for this work. This committee comprises some of the most eminent Biblical scholars of the church of England, and has invited the cooperation of other eminent scholars both in England and America. The principles of revision have been adopted, and the work is now in progress (1873). A new version has also been long in progress under the care of the American Bible union.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgICAgMCAgIDAwMDBAYEBAQEBAgGBgUGCQgKCgkI CQkKDA8MCgsOCwkJDRENDg8QEBEQCgwSExIQEw8QEBD/2wBDAQMDAwQDBAgEBAgQCwkLEBAQEBAQ EBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBD/wAARCAV0A+gDASIA AhEBAxEB/8QAHgABAA
СКАЧАТЬ