Tales of My Native Town. Gabriele D'Annunzio
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tales of My Native Town - Gabriele D'Annunzio страница 7

Название: Tales of My Native Town

Автор: Gabriele D'Annunzio

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066247560

isbn:

СКАЧАТЬ resplendent in vermilion letters. The souls of the Pescaresi kindled. At length the long looked-for evening arrived.

      The theatre was in a room of the old military hospital, at the edge of the town near the sea. The room was low, narrow, and as long as a corridor; the stage, of wood with painted scenery, arose a few hands’ breadths above the floor; along the side walls was the gallery, consisting of boards over saw-horses covered with tricoloured flags and decorated with festoons. The curtain, a masterpiece of Cucuzzitó, son of Cucuzzitó, depicted tragedy, comedy and music, interwoven, like the three Graces, and flitting over a bridge under which passed the blue stream of Pescara. The chairs for the theatre, taken from the churches, occupied half of the pit. The benches, taken from the schools, occupied the remaining space.

      Toward seven in the evening, the village band started its music on the square, played until it had made the circuit of the town and at length stopped in front of the theatre. The resounding march inspired the souls of passers-by. The women curbed their impatience within the folds of their beautiful silk garments. The room filled up rapidly.

      The gallery was radiant with a sparkling aureole of married and unmarried women. Teodolinda Pomarici, a sentimental, lymphatic elocutionist, sat near Fermina Memura, called “The Masculine.” The Fusilli girls, arrived from Castellamare, tall maidens with very black eyes, all clothed in a uniform, pink material, with hair braided down their backs, laughed loudly and gesticulated. Emilia d’Annunzio used her beautiful lion-like eyes, with an air of infinite fatigue. Marianina Cortese made signs with her fan to Donna Rachele Profeta who sat in front of her. Donna Rachele Bucci argued with Donna Rachele Carabba on the subjects of speaking tables and spiritualism. The school-mistresses Del Gado, both clothed in changeable silk with mantillas of most antique fashion, and with diverse coiffures glittering with brass spangles, remained silent, compunctious, almost stunned by the novelty of this experience, almost repentant for having come to so profane a spectacle. Costanza Lesbu coughed continuously, shivering under her red shawl, very pale, very blond and very thin.

      In the foremost chairs of the pit sat the wealthiest citizens. Don Giovanni Ussorio was most prominent because of his well-groomed appearance, his splendid black and white checkered trousers, his coat of shining wool, his quantity of false jewelry on fingers and shirt-front. Don Antonio Brattella, a member of the Areopagus of Marseilles, a man exhaling importance from every pore and especially from the lobe of his left ear, which was as thick as a green apricot, recited in a loud voice the lyric drama of Giovanni Peruzzini, and his words as they fell from his lips acquired a certain Ciceronian resonance. The auditors, lolling in their chairs, stirred with more or less impatience. Dr. Panzoni wrestled all to no purpose with the wiles of sleep, and from time to time made a noise that blended with the “la” of the tuning instruments.

      “Pss! psss! pssss!”

      The silence in the theatre grew profound. At the lifting of the curtain the stage was empty. The sound of a Violoncello came from the wings. Tilde appeared and sang. Afterwards Sertorio came out and sang. After him, a crowd of supernumeraries and friends, entered and intoned a song. After them, Tilde drew toward a window and sang:

      “Oh how tedious the hours

      To the desirous one … !”

      In the audience a slight movement was perceptible, since all felt a love duet to be imminent. Tilde, in truth, was a first soprano, none too young; she wore a blue costume, had a blond wig that insufficiently covered her head, and her face, whitened with powder, resembled a raw cutlet besprinkled with flour and partially hidden behind a hempen wig.

      Egidio came on. He was the young tenor. As he had a chest singularly hollow and legs slightly curved, he resembled a double-handed spoon upon which hung a calf’s head, scraped and polished like those which one sees at times over the butcher-shops. He began:

      “Tilde! thy lips are mute,

      Thy lowered glances dismay me,

      Tell me, why you delay me?

      Why do I see thy hand now

      A-tremble? Why should that be?”

      And Tilde, with great force of sentiment, replied:

      “At such a solemn moment, how

      Can you ask why of me?”

      The duet increased in tenderness. The melody of the cavalier Petrella delighted the ears of the audience. All of the women leaned intently over the rails of the gallery and their faces, throbbing in the green reflection of the flags, were pallid.

      “Like a journey from paradise

      Death will appear to us.”

      Tilde appeared; and now entered, singing, the Duke Carnioli, who was a man fat, fierce, and long haired enough, to be suited to the part of baritone. He sang with many flourishes, running over the syllables, sometimes moreover boldly suppressing.

      “Dost thou not know the conjugal chain

      Is like lead on the feet?”

      But, when in the song, he mentioned at length the Countess of Amalfi, a long applause broke from the audience. The Countess was desired, demanded.

      Don Giovanni Ussorio asked of Don Antonio Brattella:

      “When is she coming?”

      Don Antonio, in a lofty tone, replied:

      “Oh! Dio mio, Don Giovà! Don’t you know? In the second act! In the second act!”

      The speech of Sertorio was listened to with half-impatience. The curtain fell in the midst of weak applause. Thus began the triumphs of Violetta Kutufa. A prolonged murmur ran through the pit, through the gallery, and increased when the audience heard the blows of the scene-shifters’ hammers behind the curtain. That invisible hustling increased their expectation.

      When the curtain went up a kind of spell held the audience in its grip. The scenic effect was marvellous. Three illuminated arches stretched themselves in perspective, and the middle one bordered a fantastic garden.

      Several pages were dispersed here and there, and were bowing. The Countess of Amalfi, clothed in red velvet, with her regal train, her arms and shoulders bare, her face ruddy, entered with agitated step and sang:

      “It was an evening of ravishment, which still

      Fills my soul. …”

      Her voice was uneven, sometimes twanging, but always powerful and penetrating. It produced on the audience a singular effect after the whine of Tilde. Immediately the audience was divided into two factions; the women were for Tilde, the men for Leonora.

      “He who resists my charms

      Has not easy matter … !”

      Leonora possessed in her personality, in her gestures, her movements, a sauciness that intoxicated and kindled those unmarried men who were accustomed to the flabby Venuses of the lanes of Sant’ Agostino, and to those husbands who were wearied with conjugal monotony.

      All gazed at the singer’s every motion, at her large white shoulders, where, with the movements of her round arms, two dimples tried to smile.

      At the end СКАЧАТЬ