Название: The Golden Bough: A Study in Comparative Religion (Vol. 1&2)
Автор: James George Frazer
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066398996
isbn:
One of the songs they sing runs thus—
“We go through the village;
The clouds go in the sky;
We go faster,
Faster go the clouds;
They have overtaken us,
And wetted the corn and the vine.”
A similar custom is observed by the Greeks, Bulgarians, and Roumanians.53 In such customs the leaf-dressed girl represents the spirit of vegetation, and drenching her with water is an imitation of rain. In Russia, in the Government of Kursk, when rain is much wanted, the women seize a passing stranger and throw him into the river, or souse him from head to foot.54 Later on we shall see that a passing stranger is often, as here, taken for a god or spirit. Amongst the Minahassa of North Celebes the priest bathes as a rain-charm.55 In the Caucasian Province of Georgia, when a drought has lasted long, marriageable girls are yoked in couples with an ox-yoke on their shoulders, a priest holds the reins, and thus harnessed they wade through rivers, puddles, and marshes, praying, screaming, weeping, and laughing.56 In a district of Transylvania, when the ground is parched with drought, some girls strip themselves naked, and, led by an older woman, who is also naked, they steal a harrow and carry it across the field to a brook, where they set it afloat. Next they sit on the harrow and keep a tiny flame burning on each corner of it for an hour. Then they leave the harrow in the water and go home.57 A similar rain-charm is resorted to in India; naked women drag a plough across the field by night.58 It is not said that they plunge the plough into a stream or sprinkle it with water. But the charm would hardly be complete without it.
Sometimes the charm works through an animal. To procure rain the Peruvians used to set a black sheep in a field, poured chica over it, and gave it nothing to eat till rain fell.59 In a district of Sumatra all the women of the village, scantily clad, go to the river, wade into it, and splash each other with the water. A black cat is thrown into the water and made to swim about for a while, then allowed to escape to the bank, pursued by the splashing of the women.60 In these cases the colour of the animal is part of the charm; being black it will darken the sky with rain-clouds. So the Bechuanas burn the stomach of an ox at evening, because they say, “the black smoke will gather the clouds, and cause the rain to come.”61 The Timorese sacrifice a black pig for rain, a white or red one for sunshine.62 The Garos offer a black goat on the top of a very high mountain in time of drought.63
Sometimes people try to coerce the rain-god into giving rain. In China a huge dragon made of paper or wood, representing the rain-god, is carried about in procession; but if no rain follows, it is cursed and torn in pieces.64 In the like circumstances the Feloupes of Senegambia throw down their fetishes and drag them about the fields, cursing them till rain falls.65 Some Indians of the Orinoco worshipped toads and kept them in vessels in order to obtain from them rain or sunshine as might be required; when their prayers were not answered they beat the toads.66 Killing a frog is a European rain-charm.67 When the spirits withhold rain or sunshine, the Comanches whip a slave; if the gods prove obstinate, the victim is almost flayed alive.68 Here the human being may represent the god, like the leaf-clad Dodola. When the rice-crop is endangered by long drought, the governor of Battambang, a province of Siam, goes in great state to a certain pagoda and prays to Buddha for rain. Then accompanied by his suite and followed by an enormous crowd he adjourns to a plain behind the pagoda. Here a dummy figure has been made up, dressed in bright colours, and placed in the middle of the plain. A wild music begins to play; maddened by the din of drums and cymbals and crackers, and goaded on by their drivers, the elephants charge down on the dummy and trample it to pieces. After this, Buddha will soon give rain.69
Another way of constraining the rain-god is to disturb him in his haunts. This seems the reason why rain is supposed to be the consequence of troubling a sacred spring. The Dards believe that if a cowskin or anything impure is placed in certain springs, storms will follow.70 Gervasius mentions a spring into which if a stone or a stick were thrown, rain would at once issue from it and drench the thrower.71 There was a fountain in Munster such that if it were touched or even looked at by a human being, it would at once flood the whole province with rain.72 Sometimes an appeal is made to the pity of the gods. When their corn is being burnt up by the sun, the Zulus look out for a “heaven-bird,” kill it, and throw it into a pool. Then the heaven melts with tenderness for the death of the bird; “it wails for it by raining, wailing a funeral wail.”73 In times of drought the Guanches of Teneriffe led their sheep to sacred ground, and there they separated the lambs from their dams, that their plaintive bleating might touch the heart of the god.74 A peculiar mode of making rain was adopted by the heathen Arabs. They tied two sorts of bushes to the tails and hind-legs of their cattle, and setting fire to the bushes drove the cattle to the top of a mountain, praying for rain.75 This may be, as Wellhausen suggests,76 an imitation of lightning on the horizon. But it may also be a way of threatening the sky; as some West African rain-makers put a pot of inflammable materials on the fire and blow up the flames, threatening that if heaven does not soon give rain they will send up a flame which will set the sky on fire.77 The Dieyerie of South Australia have a way of their own of making rain. A hole is dug about twelve feet long and eight or ten broad, and over this hole a hut of logs and branches is made. Two men, supposed to have received a special inspiration from Mooramoora (the Good Spirit), are bled by an old and influential man with a sharp flint inside the arm; the blood is made to flow on the other men of the tribe who sit huddled together. At the same time the two bleeding men throw handfuls of down, some of which adheres to the blood, while the rest floats in the air. The blood is thought to represent the rain, and the down the clouds. During the ceremony two large stones are placed in the middle of the hut; they stand for gathering clouds and presage rain. Then the men who were bled carry away the stones for about fifteen miles and place them as high as they can in the tallest tree. Meanwhile, the other men gather gypsum, pound it fine, and throw it into a water-hole. This the Mooramoora is supposed to see, and at once he causes the clouds to appear in the sky. Lastly, the men surround the hut, butt at it with their heads, force their way in, and reappear on the other side, repeating this till the hut is wrecked. In doing this they are forbidden to use their hands or arms; but when the heavy logs alone remain, they are allowed to pull them out with their hands. “The piercing of the hut with their heads symbolises the piercing of the clouds; the fall of СКАЧАТЬ