Alouette, little Alouette…. Юрий Никитин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Alouette, little Alouette… - Юрий Никитин страница 31

Название: Alouette, little Alouette…

Автор: Юрий Никитин

Издательство:

Жанр: Социальная фантастика

Серия: Странные романы

isbn: 978-5-699-71147-5

isbn:

СКАЧАТЬ Руд, – назвался он сухо. – Руководитель коллектива этой лаборатории. Как я понимаю, вы и есть тот из церкви…

      Он сделал паузу, священник сказал густым голосом:

      – Иерей Александр Зельман, отношусь ко второй степени священства. Если слово «иерей» выговорить трудно, можете называть меня пресвитером, это одно и то же. Обращаться ко мне нужно «ваше преподобие», а если неофициально, то «отец Александр» или «батюшка».

      Френсис подошел и встал рядом с Максимом.

      – А почему не «поп»? – спросил он.

      Священник нахмурился:

      – Несмотря на то что в греческом, откуда пришла наша вера, слово «поп» означает «священник», а «попадья» – жена священника, в нашем языке это приобрело нездоровый оттенок в простом народе.

      – Но мы верны традициям, – возразил Френсис. – И своей исконной вере, а там поп – это поп!

      Священник покачал головой:

      – Все же предпочитаю, чтобы меня называли отцом. Можно без прибавки «святой».

      За их спинами фыркнул Евген:

      – Какая скромность!

      Кто-то усмехнулся, Максим ответил предельно вежливо:

      – Простите, но у меня есть отец.

      Священник сказал с укором:

      – Но так принято…

      – Не здесь, – отрезал Максим, медленно закипая. – Если хотите, можем называть вас товарищем Александром или господином Зельманом. Может, даже мсье или сэром… Нет, сэр – рыцарское обращение, а священники в те времена ездили только на мулах…

      – Мусью, – подсказал Георгий. – Как там у классика, «ну погоди, мусью…»

      – Панове, – предложил Евген. – Он похож на пана. Только не на пана, а на пана добродия.

      Священник покачал головой:

      – Это неприемлемо.

      – Но не по имени же вас звать? – возразил Максим. – Это только между друзьями… Можем по фамилии, хотите?

      Священник сказал благочестивым тоном:

      – Давая обет, мы отрекаемся от прежней жизни и прежних имен.

      – Ух ты, – сказал Френсис с уважением. – Как в Запорожской Сечи! Помню Юла Брюннера, как он громил поляков…

      Георгий толкнул его в бок.

      – Ты что? Громил Тарас Бульба, а Юл Брюннер играл его в «Великолепной семерке».

      – В церкви, – произнес священник, – мое имя Георгий. Можете по церковному имени с непременным добавлением в начале «брат». «Брат Георгий» меня вполне устроит.

      Максим помотал головой:

      – Простите, у меня хоть и нет братьев, но, глядя на вас, заводить их совсем не хочется. К тому же у нас уже есть Георгий. Вот он стоит, настоящий, может обидеться. Даже точно обидится.

      Священник сказал со вздохом:

      – Сын мой, но…

      Максим прервал:

      – Послушайте! Я не ваш сын. У меня, как я сказал, есть отец. Давайте тогда СКАЧАТЬ