30 Suspense and Thriller Masterpieces. Гилберт Кит Честертон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 30 Suspense and Thriller Masterpieces - Гилберт Кит Честертон страница 11

Название: 30 Suspense and Thriller Masterpieces

Автор: Гилберт Кит Честертон

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9782380373356

isbn:

СКАЧАТЬ quite understood what was required of him, but his professional pride, his independence and his innate honesty of purpose determined him to ferret out the truth regardless of consequences.

      If, therefore, the hypothesis of suicide could be verified, Juve would be able to be of use to the King; if, on the other hand, it had to be rejected, his report would prove that fact.

      On arriving at the Rue de Monceau, Juve went straight to the concièrge's office and having shown his badge, began to question her:

      "Tell me, Madame Ceiron, did you see the King when he came to pay his visit to his mistress?"

      "No, Monsieur. I saw nothing at all. I was in bed … the bell rang, I opened the door … the King called out as usual, 'the Duke of Haworth'—it's the name he goes by—and then he went upstairs, but I didn't see him."

      "Was he alone?"

      "Ah, that's what everyone asks me! Of course he was alone … the proof being that when they went up and found poor Mlle. Susy, nobody else was there, so … "

      Juve interrupted:

      "All right. Now, tell me, did Mlle. Susy d'Orsel expect any other visitor? Any friend?"

      "Nobody that I knew of … at least that's what she said to her lace-maker—one of my tenants … a very good young girl, Mlle. Marie Pascal—She said like this—'I'm expecting my lover,' but she mentioned nobody else."

      "And this Marie Pascal is the last person who saw Susy d'Orsel alive, excepting, of course, the King? The servants had gone to bed?"

      "Oh, Monsieur, the maid wasn't there. Justine came down about eleven, she said good-night to me as she went by … while Marie Pascal didn't go up before eleven-thirty or a quarter to twelve."

      "Very well, I'll see Mlle. Pascal later. Another question, Mme. Ceiron: did any of your tenants leave the house after the crime … I mean after the death?"

      "No, Monsieur."

      "Mlle. Susy d'Orsel's apartment is reached by two staircases. Do you know if the door to the one used by the servants was locked?"

      "That I can't tell you, Monsieur, all I know is that Justine generally locked it when she went out."

      "And while you were away hunting the doctor and the police, did you leave the door of the house open?"

      "Ah, no, Monsieur, to begin with, I didn't go out. I have a telephone in my room, besides I never leave the door open."

      "Is Justine in her room now?"

      "No, I have the key, which means that she's out … she's probably looking after funeral arrangements of the poor young girl."

      "Mlle. d'Orsel had no relations?"

      "I don't think so, Monsieur."

      "Is Marie Pascal in?"

      "Yes … sixth floor to the right at the end of the hall."

      "Then I will go up and see her. Thanks very much for your information, Madame."

      "You're very welcome, Monsieur. Ah, this wretched business isn't going to help the house. I still have two apartments unrented."

      Juve did not wait to hear the good woman's lamentations but hurriedly climbed the flights of stairs and knocked on the door indicated.

      It was opened by a young girl.

      "Mademoiselle Marie Pascal?"

      "Yes, Monsieur."

      "Can I see you for a couple of minutes? I am a detective and have charge of investigating the death of Mlle. d'Orsel."

      Mlle. Pascal led the way into her modest room, which was bright and sunny with a flowered paper on the walls, potted plants and a bird-cage. She then began a recital of the interview she had had with Susy. This threw no fresh light upon the case and at the end, Juve replied:

      "To sum it up, Mademoiselle, you know only one thing, that Mlle. d'Orsel was waiting for her lover, that she told you she was not very happy, but did not appear especially sad or cast down … in fact, neither her words nor her attitude showed any thought of attempted suicide. Am I not right?"

      Marie Pascal hesitated; she seemed worried over something; at length she spoke up:

      "I do know more."

      "What?"

      Juve, to cover the young girl's confusion, had turned his head away while putting the last question.

      "Why," he remarked, "you can see Mlle. d'Orsel's apartment from your windows!"

      "Yes, Monsieur, and that … "

      "Were you in bed when the suicide took place?"

      "No … I was not in bed, I saw … "

      "Ah! You saw! What did you see?"

      "Monsieur, I haven't spoken to a soul about it; in fact, I'm not sure I wasn't mistaken, it all happened so quickly… . I was getting a breath of fresh air at the window, I noticed her apartment was lighted up, I could see that through the curtains, and I said to myself, her lover must have arrived."

      "Well, what then?"

      "Then suddenly some one pulled back the hall-window curtains, then the window was flung open and I thought I saw a man holding Mlle. d'Orsel by the shoulders … she was struggling but without crying out … finally he threw her out of the window, then the light was extinguished and I saw nothing more."

      "But you called for help?"

      "Ah, Monsieur, I'm afraid I didn't act as I should have. I lost my head, you understand … I left my room and was on my way downstairs to help the poor woman … and then I heard voices, doors slamming … I was afraid the murderer might kill me, too, so I hurried back to my room."

      "According to you, then, it was not a suicide?"

      "Oh, no, Monsieur … I am quite sure she was thrown out of the window by some man."

      "Some man? But, Mademoiselle, you know Susy d'Orsel was alone with the King, so that man must be the King."

      Marie Pascal gave a dubious shrug.

      "You know the King?" Juve asked.

      "Yes, I sold him laces. I saw him through an open door."

      "And you are not sure that he is or is not the murderer?"

      "No, I don't know, that's why I've said nothing about it. I'm not sure of anything."

      "Pardon, Mademoiselle, but it seems to me you don't quite grasp the situation … what is it you are not sure of?"

      "Whether СКАЧАТЬ