Myths & Legends of Japan. F. Hadland Davis
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Myths & Legends of Japan - F. Hadland Davis страница 7

Название: Myths & Legends of Japan

Автор: F. Hadland Davis

Издательство: Bookwire

Жанр: Социология

Серия:

isbn: 4064066399184

isbn:

СКАЧАТЬ angry. She cried out, with more vehemence than modesty: "Had you chosen me, you and your children would have lived long in the land. Now that you have chosen my sister, you and yours will perish as quickly as the blossom of trees, as quickly as the bloom on my sister's cheek."

      However, Ninigi and Ko-no-Hana lived happily together for some time; but one day jealousy came to Ninigi and robbed him of his peace of mind. He had no cause to be jealous, and Ko-no-Hana much resented his treatment. She retired to a little wooden hut, and set it on fire. From the flames came three baby boys. We need only concern ourselves with two of them—Hoderi ("Fire-shine") and Hoori ("Fire-fade"). Hoori, as we shall see later on, was the grandfather of the first Mikado of Japan.

      Hoori and the Sea God's Daughter.

      In the Palace of the Sea God

      Hoderi was a great fisherman, while his younger brother, Hoori, was an accomplished hunter. One day they exclaimed: "Let us for a trial exchange gifts." This they did, but the elder brother, who could catch fish to some purpose, came home without any spoil when he went a-hunting. He therefore returned the bow and arrows, and asked his younger brother for the fish-hook. Now it so happened that Hoori had lost his brother's fish-hook. The generous offer of a new hook to take the place of the old one was scornfully refused. He also refused to accept a heaped-up tray of fish-hooks. To this offer the elder brother replied: "These are not my old fish-hook: though they are many, I will not take them."

      Now Hoori was sore troubled by his brother's harshness, so he went down to the sea-shore and there gave way to his grief. A kind old man by the name of Shiko-tsutsu no Oji ("Salt-sea-elder") said: "Why dost thou grieve here?" When the sad tale was told, the old man replied: "Grieve no more. I will arrange this matter for thee."

      True to his word, the old man made a basket, set Hoori in it, and then sank it in the sea. After descending deep down in the water Hoori came to a pleasant strand rich with all manner of fantastic seaweed. Here he abandoned the basket and eventually arrived at the Palace of the Sea God.

      Now this palace was extremely imposing. It had battlements and turrets and stately towers. A well stood at the gate, and over the well there was a cassia-tree. Here Hoori loitered in the pleasant shade. He had not stood there long before a beautiful woman appeared. As she was about to draw water, she raised her eyes, saw the stranger, and immediately returned, with much alarm, to tell her mother and father what she had seen.

      The God of the Sea, when he had heard the news, "prepared an eightfold cushion" and led the stranger in, asking his visitor why he had been honoured by his presence. When Hoori explained the sad loss of his brother's fish-hook the Sea God assembled all the fishes of his kingdom, "broad of fin and narrow of fin." And when the thousands upon thousands of fishes were assembled, the Sea God asked them if they knew anything about the missing fish-hook. "We know not," answered the fishes. "Only the Red-woman (the tai) has had a sore mouth for some time past, and has not come." She was accordingly summoned, and on her mouth being opened the lost fish-hook was discovered.

      Hoori then took to wife the Sea God's daughter, Toyo-tama ("Rich-jewel"), and they dwelt together in the palace under the sea. For three years all went well, but after a time Hoori hungered for a sight of his own country, and possibly he may have remembered that he had yet to restore the fish-hook to his elder brother. These not unnatural feelings troubled the heart of the loving Toyo-tama, and she went to her father and told him of her sorrow. But the Sea God, who was always urbane and courteous, in no way resented his son-in-law's behaviour. On the contrary he gave him the fish-hook, saying: "When thou givest this fish-hook to thy elder brother, before giving it to him, call to it secretly, and say, 'A poor hook!'" He also presented Hoori with the Jewel of the Flowing Tide and the Jewel of the Ebbing Tide, saying: "If thou dost dip the Tide-flowing Jewel, the tide will suddenly flow, and therewithal thou shalt drown thine elder brother. But in case thy elder brother should repent and beg forgiveness, if, on the contrary, thou dip the Tide-ebbing Jewel, the tide will spontaneously ebb, and therewithal thou shalt save him. If thou harass him in this way thy elder brother will of his own accord render submission."

      Just before Hoori was about to depart his wife came to him and told him that she was soon to give him a child. Said she: "On a day when the winds and waves are raging I will surely come forth to the seashore. Build for me a house, and await me there."

      Hoderi and Hoori Reconciled

      When Hoori reached his own home he found his elder brother, who admitted his offence and begged for forgiveness, which was readily granted.

      Toyo-tama and her younger sister bravely confronted the winds and waves, and came to the sea-shore. There Hoori had built a hut roofed with cormorant feathers, and there in due season she gave birth to a son. When Toyo-tama had blessed her lord with offspring, she turned into a dragon and slipped back into the sea. Hoori's son married his aunt, and was the father of four children, one of whom was Kamu-Yamato-Iware-Biko, who is said to have been the first human Emperor of Japan, and is now known as Jimmu Tennō.

      CHAPTER II:

       HEROES AND WARRIORS

       Table of Contents

      Yorimasa

      A long time ago a certain Emperor became seriously ill. He was unable to sleep at night owing to a most horrible and unaccountable noise he heard proceeding from the roof of the palace, called the Purple Hall of the North Star. A number of his courtiers decided to lie in wait for this strange nocturnal visitor. As soon as the sun set they noticed that a dark cloud crept from the eastern horizon, and alighted on the roof of the august palace. Those who waited in the imperial bed-chamber heard extraordinary scratching sounds, as if what had at first appeared to be a cloud had suddenly changed into a beast with gigantic and powerful claws.

      Night after night this terrible visitant came, and night after night the Emperor grew worse. He at last became so ill that it was obvious to all those in attendance upon him that unless something could be done to destroy this monster the Emperor would certainly die.

      At last it was decided that Yorimasa was the one knight in the kingdom valiant enough to relieve his Majesty of these terrible hauntings. Yorimasa accordingly made elaborate preparations for the fray. He took his best bow and steel-headed arrows, donned his armour, over which he wore a hunting-dress, and a ceremonial cap instead of his usual helmet.

      Yorimasa slays the Vampire.

      At sunset he lay in concealment outside the palace. While he thus waited thunder crashed overhead, lightning blazed in the sky, and the wind shrieked like a pack of wild demons. But Yorimasa was a brave man, and the fury of the elements in no way daunted him. When midnight came he saw a black cloud rush through the sky and rest upon the roof of the palace. At the north-east corner it stopped. Once more the lightning flashed in the sky, and this time he saw the gleaming eyes of a large animal. Noting the exact position of this strange monster, he pulled at his bow till it became as round as the full moon. In another moment his steel-headed arrow hit its mark. There was an awful roar of anger, and then a heavy thud as the huge monster rolled from the palace roof to the ground.

      Yorimasa and his retainer ran forward and despatched the fearful creature they saw before them. This evil monster of the night СКАЧАТЬ