Книга народной мудрости. Иван Михайлович Снегирев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга народной мудрости - Иван Михайлович Снегирев страница 36

Название: Книга народной мудрости

Автор: Иван Михайлович Снегирев

Издательство:

Жанр: Афоризмы и цитаты

Серия:

isbn: 978-5-699-70268-8

isbn:

СКАЧАТЬ венчаться, с тем и кончаться!

      Дай болю[274] волю! полежав, да умрет!

      Дай вору золотую гору, и ту промотает.

      Дай глупому волю – возьмет и две.

      Дай срок, не сбей с ног![275]

      Дай черту ухватить за один волос, а он и за всю голову.

      Дайте справиться, будут и нам кланяться.

      Дай-то Бог нашему сидню да ноги!

      Дал Бог здоровье, да денег нет.

      Дал Бог зубы – даст и хлеб.

      Дал Бог много, а хочется больше.

      Дал бы Бог здоровья, а дней много впереди.

      Дал муж жене волю – не быть добру.

      Дале в море – больше горя.

      Дале в спор – больше слов.

      Дале кума – меньше греха.

      Дале счет – ближе дружба.

      Далеко ехали, да скоро приехали.

      Далеко кулику до Петрова дня.

      Далеко шел, а добра не нашел.

      Дали вина, так стал без ума.

      Дали голодной Маланье аладьи, а она говорит: испечены не ладно.

      Дали дураку власть, чтоб ему с нею не пропасть.

      Дали дураку яичко, что покатил, то и разбил.

      Дали нагому рубашку, а он говорит: толста.

      Дальние проводы – лишние слезы.

      Дальше в лес – больше дров.

      Дальше положишь – ближе возьмешь.

      Дальше солнца не сошлют[276].

      Дан холст, так вот толст.

      Данила в рове убоялися львове[277].

      Даниловцы, Романовны барана в зыбке закачали.

      Дан собаке мосол, хоть ешь, хоть гложи.

      Дар принял тот, кто достойному дал[278].

      Дарами и праведного судью к неправде приведешь.

      Дари судью, так не посадят в тюрьму.

      Дари, чтоб с прибылью было, и смотри, чтоб тебя слово не обольстило!

      Дарить было не мало, да денег не стало.

      Даровое лыко лучше купленого ремня.

      Даровому коню в зубы не смотрят[279].

      Даром брать хорошо, а отдавать худо.

      Даром дадут ломоть, да заставят неделю молоть.

      Даром и чирей не сядет.

      Даром чужого добра не желай, да и своего даром не теряй!

      Дары и мудрых ослепляют[280].

      Дары и нечестивого умилостивляют.

      Дарят – не корят.

      Даст Бог волю – забудешь и неволю.

      Даст Бог долю к чистому полю.

      Даст Бог утро и день, даст и пищу.

      Даст небо дождь, а земля рожь[281].

      Дать – не устать, да было бы что.

      Дать СКАЧАТЬ



<p>274</p>

Боль, муж. р. больной и болезнь, так жаль, быль, в старинном языке.

<p>275</p>

«Крестьянин на правеже сбит с ног». Акты юридич. I, 90.

<p>276</p>

Говорится в Сибири.

<p>277</p>

Пророка Даниила. XIV, 31.

<p>278</p>

Mer mürdigen gibt, empfängt. Gifts are blind nieh'seyer.

<p>279</p>

Equi donati dentes non sunt inspiciendi. S. Hieronym. Серб.: Даровноме кону y зубы ce не гледаjу. Польск.: Darowanemu koniowi nie patrzą w zęby. A cheval donné on ne regarde pas à la bride. См. Глаголева Умозрит. и опытн. основания Словесности. СПб., 1834, IV, 101 и 2.

<p>280</p>

«Дары ослепляют очи мудрых». Второзак. XVI, 19. Сравни: Мзда и мудрых ослепляет.

<p>281</p>

Рязан.: Даст Бог дождь – будет и рожь.