Название: By Berwen Banks
Автор: Allen Raine
Издательство: Ingram
Жанр: Короткие любовные романы
isbn: 9781528790499
isbn:
The old house, with its long passages and large rooms, was full of those nameless sounds which fill the air in the quiet of night. He heard his father's footsteps as he paced up and down in his study, he heard the tick-tack of the old clock on the stairs, the bureau creaked, the candle spluttered, but there was no human voice to break the silence, With a yawn he rose, stretching his long legs, and, throwing back his broad shoulders, made his way along the dark passage which led into the kitchen, where the farm servants were seated at supper. Betto moved the beehive chair into a cosy corner beside the fire for the young master, the men-servants all tugged their forelocks, and the women rose to make a smiling bob-curtsey.
"Have some cawl,[4] Ser!" said Betto, selecting a shining black bowl and spoon.
"Not to-night, after all that fried ham; but another night I want nothing better for supper."
"Well, there's nothing will beat cawl, that's certain," said Ebben, the head servant, beginning with long-drawn noisy sups to empty his own bowl.
"Finished the turnips to-day?" asked Cardo.
"Oh, yes," said Ebben, with a slight tone of reproof in his voice; "the work goes on though you may not be at home, Ser. I consider there is no piece of land on this earth, no, nor on any other earth, better farmed than Brynderyn. Eh?" and he looked defiantly at Betto, between whom and himself there was a continual war of words.
"Well, I suppose so, indeed," said Betto; "you say so often enough, whatever, and what you say must be right."
There was such an insidious mixture of flattery and sarcasm in her words that, for a moment Ebben was at a loss what to answer, so Malen, the milkmaid, took the opportunity of changing the subject.
"There's tons of bread will be baked on Monday," she said, "ready for the Sassiwn. Jini 'bakkare' has two sacks of flour to bake, and there's seven other women in Abersethin will bake the same quantity."
"At Morfa," said Shanw, "they have killed a cow and a sheep; and the tongues, and fowls, and hams will fill every oven in the parish."
Betto sniffed and tossed her head scornfully. "They may well give them bread and meat," she said, "for I don't see what else they have to give them."
"What else, indeed," said Shanw, ready for the frequent fray. "They won't have your hum-drum old church fregot[5], perhaps, but you come and see, and hear Hughes Bangor, Price Merthyr, Jones Welshpool. Nothing to give them, indeed! Why, Price Merthyr would send your old red velvet cushion at church flying into smithireens in five minutes. Haven't I heard him. He begins soft and low, like a cat purring on the hearth, and then he gets louder and louder, till he ends like a roaring lion. And our own preacher, Essec Powell, to begin and finish the meeting. There's busy Valmai must be. Marged Hughes is there to help, and she says—"
"Oh, be quiet," said Betto, "and go along with your Valmai, and your Price Merthyr, and your hams, and lions, and things. Ach y fi! I don't want to hear about such things in a clergyman's house."
"Valmai is a beauty, whatever," said Dye, the ploughboy. "I kiwked[6] at her over the hedge this morning when she was going to Caer Madoc; she's as pretty as an angel. Have you ever seen her, Ser?"
"Valmai," said Cardo, prevaricating, "surely that is a new name in this neighbourhood?"
"Yes, she is Essec Powell's niece come home from over the sea. She is an orphan, and they say the old man is keeping her reading and reading to him all day till she is fair tired, poor thing."
"Well, it is getting late," said Cardo, "good-night." And his rising was the signal for them all to disperse, the men servants going to their beds over the hay loft or stable; while the women, leaving their wooden shoes at the bottom, followed each other with soft tread up the creaking back stairs.
In the study the Vicar poured over his books, as he translated from English into Welsh the passages which interested him most. He was, like many of the inhabitants of the South Wales coast, a descendant of the Flemings, who had long ago settled there, and who have left such strong and enduring marks of their presence.
Their language has long given place to a sort of doggerel English, but they have never learned to speak the language of the country except in some of the straggling border villages.
Pembrokeshire, in particular, retains a complete separateness, so to speak, from the rest of the country, and is often called "Little England beyond Wales." Thus it was that the English language seemed always more natural to Meurig Wynne than the Welsh. His sermons were always thought out in that language, and then translated into the vernacular, and this, perhaps, accounted in some degree for their stiffness and want of living interest. His descent from the Flemings had the disadvantage of drawing a line of distinction between him and his parishioners, and thus added to his unpopularity. In spite of this, Cardo was an immense favourite, his frank and genial manner—inherited from his mother, who was thoroughly Welsh—making its way easily to the warm Welsh hearts. There was a deep well of tenderness, almost of pity, within him for his cold stern father, a longing to break through his reserve, a hankering after the loving ways of home life, which he missed though he had never known them. The cold Fleming had very little part in Cardo's nature, and, with his enthusiastic Welsh sympathies, he was wont to regret and disclaim his connection with these ancient ancestors. His father's pedigree, however, made it very plain that the Gwynnes of Brynderyn were descended from Gwayn, a Flemish wool merchant who had settled there in the reign of Henry I.—these settlers being protected and encouraged by the English king, who found their peaceable, industrious habits a great contrast to the turbulence and restlessness of the Welsh under their foreign yoke. Time has done but little to soften the difference between the Welsh and Flemish characters; they have never really amalgamated, and to this day the descendants of the Flemings remain a separate people in language, disposition, and appearance. In Pembrokeshire, Gower, and Radnorshire, we find them still flourishing, and for some distance along the coast northwards from Pembrokeshire there are still families, and even whole hamlets, descended from them, exhibiting traits of character and peculiarities of manner easily discernible to an observant eye.
Before the Vicar retired to rest he took down from a shelf an oldBible, from which he read a chapter, and, closing the book, knelt down to pray. As he rose from his knees, the last words on his lips were, "Caradoc, my beloved son!"
For the next few days the turnips and mangolds seemed even more interesting than usual to Cardo Wynne. He was up with the lark, and striding from furrow to furrow in company with Dye and Ebben, returning to a hurried breakfast, and out again on the breezy hillside before the blue smoke had begun to curl up from the thatched chimneys which marked the cluster of cottages called "Abersethin."
Down there, under the cliffs, the little village slumbered, the rising sun just beginning to touch its whitewashed walls with gold, while up above, on the high lands, the "Vicare du's" fields were already bathed in the morning sunlight.
As he crossed from ridge to ridge and from furrow to furrow Cardo's thoughts continually flew across the valley to the rugged hill on the other side, and to the old grey house on the cliff—the home of Essec Powell, the preacher. In vain he sought for any sign of the girl whose acquaintance he had made so unexpectedly, and he was almost tempted to believe that she was no other than a creature of his own imagination, born of the witching СКАЧАТЬ