Во времена перемен. Людмила Федоровна Палатова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Во времена перемен - Людмила Федоровна Палатова страница 12

СКАЧАТЬ Я русский человек и буду говорить по-русски!

      – Опеть ичет (икота)!

      – Ну долго вы там вошкаться (возиться) будете? – А хорошо скоро не быват!

      – А он полешки-те кидат, дак почем зря! Вы там робите ли нет ли? Мотор-от у вас уросливый (капризный).

      – Ну че ты разостраивашься? Наплюнь! Все наромально! Не две горошки на ложку.

      – Ты чё как та бабка? Ходила по рынку, хотела купить погано ведро, дак не продавали!

      – Возьми и мне заоднем!

      – Че-то ся вся не могу, всяко место болит и голову обносит!

      – Сколь ты знашь, дак я столь забыла!

      – С грязи не треснешь, с чистоты не воскреснешь!

      – Ты просись к Нюрке на квартиру. Она шибко обиходная (чистоплотная).

      Вместо «да» говорили «ну». Кондуктор в трамвае: «Чё, все усялися? – Ну!»

      Бабулька на пристани, увидев толпу народа, изумилась:

      – Ну я-то к доцерЕ еду, а эти-те куды потарашшилися?

      Там я впервые услышала определение «расшеперилась». Оно относилось к курице, которую наша хозяйка привязала за ногу к гнезду, потому что она не желала высиживать цыплят. Кура растопырила перья и квохтала. В Тамбове сказали бы «раскрылилася». Кстати, термин этот, как и «наджабиться», прижился в нашем хирургическом арго:

      – Расшеперь-ка мне вот здесь! Хорошо, теперь вижу! А у парня в третьей палате ребро сломано или наджабил только? Имей в виду, тебе операцию в третью очередь поставили. Не наджабишься?

      Учащаяся молодежь вполне могла на полном серьезе сообщить, что «сначала ножницАми, а потом пальцАми выделяли». А один из орди наторов обратился ко мне с таким заявлением:

      – Людмила Федоровна! Во-первЫх, у Вас на чушке (на подбородке) яйца (не стерла следы яичницы), а во-вторых, Вас внизу вызывают.

      Мой однокурсник назначал микстуру по одной хлЁбальной ложке три разА.

      Про человека, который держится за привычку, говорили:

      – Привыкла собака за возом бежать, дак и за пустой телегой трясется.

      Своеобразная культура была даже в самой глубинке. Уже взрослыми мы поехали в гости к родственникам наших друзей. Их двухэтажный дом стоял на берегу Камы около переправы у Оханска. Был какой-то праздник. Собралась родня. Когда все уже были за столом, в комнату вошла молодая женщина с двумя девочками 4 и 6 лет. Одеты они были чисто, но по-деревенски. Платочки завязаны под подбородком, длинные до полу юбки, самодельные сапожки. Девочки стояли как по команде. Мама тихо сказала: «здоровайтеся!» Дети хором завели: «Дядя Ваня здрасте, тетя Нина здрасте» и так ко всем по очереди. Затем последовала команда: «садитеся». Сели на отведенное им место, ели аккуратно, изредка поглядывая на мать. Та управляла только движением бровей. За все время застолья дети не сказали ни слова. Когда стали вставать из-за стола, родительница так же тихо произнесла: «обиходьте сами себя». Девочки вытерли рты платочками и снова по порядку проговорили каждому взрослому «спасибо». А еще говорят «деревенщина»!

      Еще в Ошмаши был дивный по красоте, какой-то чистый и домашний, лес с изобилием грибов СКАЧАТЬ