Название: Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов
Автор: Марина Жуковски
Издательство: Эксмо
Жанр: Биографии и Мемуары
Серия: Travel Story. Книги для отдыха
isbn: 978-5-04-117565-8
isbn:
– Ну и что? Пусть идет к хозяйке или придет опять, если ей так хочется.
Я подумала, может, он просто не понял всей ситуации? Трудности перевода, так сказать, ведь первое время мы говорили только на английском языке.
Вернувшись с работы, я заглянула к хозяйке квартиры, пересказав ей утреннее происшествие.
– Да, я уже с ней говорила. Вредная она ужасно. Не переживайте, я вечером с ней еще раз переговорю.
Успокоившись, что все улажено, я абсолютно спокойно легла спать.
Пан капитан вернулся с работы, как и было запланировано, около шести утра. Принял быстро душ и, сообщив, что ужасно устал, отправился спать. На часах было 7.05 утра, когда раздался звонок.
«Это она», – подумала я про себя.
Я решила не открывать, но звонок раздавался снова и снова. Пан капитан приподнялся в кровати на локте и спросил, кто может нас посещать в такую рань.
Сглотнув, я направилась к двери. Быстро глянув в дверной глазок, я обнаружила вчерашнюю даму в сопровождении мужа. Пожилые люди переговаривались между собой, из приглушенной речи удалось только расслышать:
– Дома, дома они. Гады!
То есть это мы гады. Я открыла дверь.
– Где он? – не удосуживаясь поздороваться, выпалила соседка.
– Кто? – пыталась оттянуть время я.
– Кто, кто? Муж! Пусть выйдет! Будем разбираться.
Я попыталась было объяснить, что разговаривала с соседкой, и что время раннее, и вообще муж устал, т. к. только что вернулся. Но не тут-то было.
Мадам не сдавалась и махала огромными ручищами в воздухе, грозя разобраться с нами по-плохому, если мы не захотим по-хорошему. Из-за ее могучей спины что-то выкрикивал хиленький муж. Подозреваю, что это были также угрозы в наш адрес.
Я нехотя направилась в спальню. К моему удивлению, несмотря на все крики, доносившиеся из коридора, пан капитан практически спал и не обращал на нас никакого внимания.
– Выйди к ним. Не знаю, как их утихомирить, – попросила я.
– Я спать хочу. Скажи, пусть придет потом, – отмахнулся от меня он.
В конце концов, вняв моим уговорам, мой польский возлюбленный встал и вышел… абсолютно голый. Здесь надо отметить, что спал он всегда в чем мать родила. Утверждая, что тело должно отдохнуть от одежды и вообще так спится лучше. Философия у него была такая.
И в тот день точно так же. Вернувшись с работы, он сходил в душ, надел халат, потом этот халат снял и влез под одеяло, будучи абсолютно голым. Когда же я уговорила его выйти, он решил не утруждать себя лишними движениями и не искать халат, а, просто встав с кровати, прошагать прямо в коридор.
Надо было видеть изумление женщины, когда мой будущий муж появился в неглиже, выдав на ломаном русском только одно слово:
– Чо?
Я, кстати говоря, тоже была не совсем СКАЧАТЬ