…Хочешь ли ты, чтобы я был твоим мужем?. Алексис Враи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу …Хочешь ли ты, чтобы я был твоим мужем? - Алексис Враи страница 11

СКАЧАТЬ эмоций взял меня за руку и последовал примеру брата. Мое радостное волнение сменилось смятением и чувством тревоги. Что-то не так? Мой вид не понравился ему? От Алекса прямо веяло холодом. Я растерянно взглянула на свою сестру, которая не сводила счастливых глаз со своего жениха, потом на Алекса, на лице которого вообще не было ни одной эмоции, и повернулась к священнику пытаясь вникнуть в то, что он говорил.

      Священник задал вопрос женихам, согласны ли они взять нас в жены, и они без промедления в один голос ответили «да». Когда же очередь дошла до нас с Эйп, сестренка, не задумываясь ,ответила «да», а я растерянно смотрела на священника, не сумев выдавить из себя ни слова.

      – Джесс Уэтсби, Вы согласны взять в мужья Алекса Винфорда? – повторил он вопрос.

      Я снова посмотрела на сестру, которая испуганно смотрела на меня, потом на Алекса. В его взгляде сверкнула злость, которую он быстро спрятал, заменив ожиданием. Сердце стало бешено стучать. Я не понимала перемену в настроении моего жениха и подумала о том, не совершаю ли я ошибку? Но тихий шепот сестры привел меня в чувства и я, собравшись силами, ответила:

      – Согласна… Простите я очень волнуюсь. – Пролепетала я, оправдываясь.

      Я услышала вздох облегчения сестры и почувствовала прожигающий взгляд Алекса на себе. Напряжение, появившееся между нами, как мне казалось, все усиливалось.

      – Так часто бывает, – добродушно ответил священник. – Все хорошо. Силою, данною мне, объявляю вас мужьями и женами. Можете обменяться кольцами и поцеловать своих невест.

      Эндрю нежно надел колечко на палец Эйп и поцеловал ее под дружные рукоплескания зала. Я посмотрела на Алекса. Он без тени эмоций на лице надел мне кольцо, слегка прикоснулся к моим губам своими и, выпрямившись, повернулся к залу. Я была в ступоре. Что могло произойти с ним, что он так резко изменился всего за одну неделю. Где вся та страсть, что была в прошлый раз? Его как будто подменили. Да нет же. Все тот же красавец, только от него больше не исходил тот жар, который я ощутила там в саду. Теперь от него веяло таким холодом, что у меня мурашки по коже поползли.

      Закончив церемонию бракосочетания, мы вышли в сад, где уже были накрыты столы для дальнейшего торжества.

      Глава 13.

      Гости вышли вслед за нами. Столик молодоженов находился на самом видном месте. Остальные гости были рассажены по разным столикам по несколько человек. Наши родители с Камиллой сидели за одним столом, самым близким к нашему, и посылали нам счастливые взгляды. Камилла же буквально поедала глазами моего мужа, что очень напрягало меня.

      После нескольких тостов произнесенных в честь молодых, по традиции начались танцы. Алекс довольно грубо взял меня за руку и повел в центр площадки. Заиграла медленная музыка и он, обхватив меня за талию, закружил в вальсе. За весь танец он не произнес мне ни слова, как и практически за весь вечер. Когда музыка стихла, он отвел меня СКАЧАТЬ