Возвращенная любовь. Келли Хантер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращенная любовь - Келли Хантер страница 4

СКАЧАТЬ была твоя идея, – пробормотала Эви, когда они с Максом подошли к двухэтажному викторианскому особняку. – И как только я на это согласилась?

      – Расслабься, – поспешил успокоить ее Макс. – Даже если моя мать догадается о том, что мы женимся не по любви, она никогда ничего не скажет.

      – Тебе, может быть, и не скажет.

      Они позвонили. Дверь открыла элегантно одетая женщина. Увидев Макса, она заключила его в объятия.

      Типичная богатая вдова. Платиновые волосы собраны в тугой узел, ни одна прядка не выбивалась. Духи источали нежный, едва уловимый аромат. Украшения были дорогими и изысканными. Руки ухоженные, сухие и горячие. Поцелуй, которым она одарила Эви, был легким, почти воздушным.

      – Добро пожаловать в нашу семью, Эванжелина. – В голосе Кэролайн не было ни тени осуждения. Напротив, она разговаривала с ней приветливо. – Макс много мне о вас рассказывал, но я никогда не думала, что мы так скоро встретимся.

      – Пожалуйста, зовите меня Эви. Макс тоже мне о вас рассказывал.

      – Надеюсь, только хорошее.

      – Да, – хором проговорили Макс и Эви.

      – А где ваше обручальное кольцо? – спросила Кэролайн, удивленно подняв тонкую бровь.

      – Мы еще не успели его приобрести, – сказала Эви. – Я просто не смогла остановиться на чем-либо.

      – Да. Выбрать трудно, – согласилась мать, а затем обратилась к Максу: – Я могла бы порекомендовать вам своего ювелира. Думаю, он подберет для Эви что-нибудь подходящее, и она сможет надеть обручальное кольцо на вечеринку, которую я решила устроить сегодня вечером в вашу честь.

      – Не стоило так беспокоиться, мама, – сказал Макс и поставил чемоданы у подножия широкой лестницы. – Это напрасные хлопоты.

      – Разве вечеринка, где я смогу представить своего сына и невестку друзьям и родственникам, напрасные хлопоты? – укоризненно проговорила Кэролайн. – Мы столько лет ждали этого события. Кстати, твой брат тоже приехал.

      – Ты все-таки заставила его приехать?

      – Нет, это его собственная инициатива, – сухо проговорила Кэролайн. – Никто не в силах заставить твоего брата сделать что-нибудь, если он не хочет.

      – Брат с детства был для меня образцом для подражания, – прошептал Макс на ухо Эви, когда они шли по холлу за хозяйкой дома.

      – Мне нужно платье для светского приема.

      – Ты сможешь приобрести его, когда я пойду к ювелиру за кольцом.

      Дом Кэролайн был очень красивым. Реставратору удалось сохранить очарование Викторианской эпохи и при этом модернизировать дом. Мебель из дорогого дерева натерта до блеска. Воздух напоен ароматом старых английских роз.

      Кэролайн провела их в просторную гостиную, окна которой выходили в небольшой, но очень красивый ухоженный садик. Стол в гостиной был накрыт на четырех человек. В больших напольных вазах стояли розы.

      – Макс СКАЧАТЬ