Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер страница 30

СКАЧАТЬ кому он принадлежит.

      Ева Белтер нахмурилась:

      – Странно, что человек стрелял, а потом бросил здесь свой револьвер. Мы не знаем, чей он. Может, лучше что-нибудь с ним сделать?

      – Например, что?

      – Спрятать где-нибудь.

      – Только попробуйте, – предупредил Мейсон. – Вот тогда вам действительно будет что объяснять полиции. Нет, полицейские сами должны его найти.

      – Я очень доверяю вам, Перри, – сказала Ева Белтер. – Но я все-таки предпочла бы, чтобы его здесь не было. Только труп.

      – Нет, – резко ответил он. – Вы все запомнили? Все, что я вам сказал?

      – Да.

      Мейсон снял трубку телефона.

      – Соедините меня, пожалуйста, с Управлением полиции, – попросил он.

      Глава 9

      Билл Хоффман, начальник отдела убийств, был крупным мужчиной с внимательными глазами, который отличался упорством и настойчивостью. Он никогда не торопился и имел привычку все долго обдумывать, снова и снова прокручивая в голове версии, рассматривая каждую деталь со всех сторон, и только потом делая выводы.

      Он сидел в гостиной на первом этаже дома Белтеров и смотрел на Мейсона сквозь клубы дыма.

      – Мы нашли документы, подтверждающие, что Белтер был настоящим владельцем «Пикантных новостей», которые шантажировали всех и вся на протяжении последних пяти или шести лет, – сообщил Хоффман адвокату.

      – Я знал об этом, сержант, – ответил Мейсон спокойно и неторопливо.

      – Как давно вы об этом знаете? – поинтересовался Хоффман.

      – Не очень давно.

      – Как вы это узнали?

      – Этого я вам сказать не могу.

      – А каким образом вы оказались здесь до приезда полиции?

      – Вы же слышали показания миссис Белтер. Она мне позвонила, так как решила, что у ее мужа не выдержали нервы, и он выстрелил в мужчину, который находился у него в кабинете. Она не знала, что произошло, и боялась одна подниматься наверх.

      – Чего она боялась? – спросил Хоффман.

      Перри Мейсон пожал печами.

      – Вы видели Белтера, – сказал адвокат. – Наверное, вы догадываетесь, каким человеком нужно быть, чтобы издавать подобную газетенку. Смело можно предположить, что он был жестким, беспринципным человеком, и, скорее всего, был нечист на руку. Вряд ли он был настоящим джентльменом и с женщинами, скорее всего, вел себя неподобающим образом.

      Билл Хоффман какое-то время обдумывал слова адвоката.

      – Мы сможем сказать значительно больше после того, как выясним, кому принадлежит револьвер, – заметил полицейский.

      – Вы думаете, это удастся сделать? – спросил Мейсон.

      – Надеюсь. Номер не спилен.

      – Да, я видел, как ваши люди его записывали. Кольт 32-го калибра[11], верно?

      – Да, вы правы, – кивнул Хоффман.

      Они оба сидели в молчании: Хоффман СКАЧАТЬ



<p>11</p>

32-й Калибр = 7,65 мм.