Путешествие во времени с хомяком. Росс Уэлфорд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие во времени с хомяком - Росс Уэлфорд страница 3

СКАЧАТЬ Давай заходи!

      Задевая меня, Карли протискивается к лестнице.

      – Привет, Байрон, – мило здоровается она. – Классно выглядишь!

      Только выйдя из его поля зрения, она поворачивается ко мне, морщится и машет рукой перед носом, будто от дедушки Байрона плохо пахнет. А это вовсе не так.

      У моего дедушки забавная манера говорить: индийский акцент накладывается на диалект джорди[8] – с примесью устаревших слов и выражений. Он папа моего папы, но мой папа не особо хорошо владел местным диалектом.

      Дедушка садится за кухонный стол с конвертом в руках.

      – Прости, приятель, я не успел купить тебе подарок, – он качает головой на индийский манер, чтобы повеселить меня. При этом он улыбается, и я вижу его большой золотой зуб.

      – Не страшно, – говорю я, доставая открытку. Из неё выпадают две банкноты по двадцать фунтов. – Спасибо. Большое спасибо! – я правда благодарен.

      Мама говорит:

      – Я рада, что ты здесь, Байрон. Пришло время отдать Алу письмо.

      Она встаёт и идёт к комоду. Мама ведёт себя немного странно, будто бы радуется, волнуется и боится одновременно. Она достаёт из ящика большой плотно набитый конверт – Стив наблюдает за ней со спокойной улыбкой, а вот дедушка Байрон явно не понимает, что происходит.

      – Вот, Ал. Это тебе от твоего папы, – мамино лицо становится серьёзным, а я не знаю, что сказать. – Мы нашли это письмо среди папиных вещей после его смерти. Должно быть, оно написано очень давно.

      Я внимательно рассматриваю конверт в маминых руках. Выражение лица дедушки Байрона не меняется.

      – Что в нём? – наконец спрашиваю я.

      – Я не знаю. Это личное письмо, адресованное тебе. И я думаю, тебе стоит считать его секретным… – она помедлила, – и никому не показывать.

      Я осторожно беру конверт и читаю витиеватую надпись. Да, это почерк моего папы и моё полное имя: Альберт Эйнштейн Хокинг Чаудхари. Под моим именем написано: «ВАЖНО. НЕ вскрывать этот конверт, пока не пройдёт ШЕСТНАДЦАТЬ часов с момента получения. Вручить в двенадцатый день рождения».

      Я перевожу взгляд на дедушку Байрона и спрашиваю:

      – Ты знал об этом письме?

      Он качает головой – что-то в этом быстром движении и в том, как сжались его челюсти, заставляет меня насторожиться. Мне даже кажется, что он немного побледнел. Мы оба внимательно разглядываем конверт.

      Тем временем Стив так и сидит с глуповатой улыбкой на лице – сейчас она кажется немного натянутой, и я понимаю, что он ревнует. Он очень старается мне понравиться и сейчас не может сдержать эмоций – ведь мой папа внезапно встал между нами. Стоит ли говорить, что теперь он нравится мне чуть меньше, чем раньше?

      – Я всё равно пока не могу распечатать письмо, – говорю я, перечитывая надпись на конверте.

      Конечно, мне ужасно хочется его вскрыть. Но это почерк моего папы и его личная просьба – я должен проявить уважение. Всё это и так даётся мне непросто, СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Джорди – диалект английского языка, распространённый на северо-востоке Англии.