Название: Я приду плюнуть на ваши могилы (сборник)
Автор: Борис Виан
Жанр: Триллеры
Серия: Азбука-классика
isbn: 978-5-389-08093-5
isbn:
– Ты сегодня просто сама любезность, Декс, – сказал я. – Если ты пригласил меня, чтобы дать мне понять, что для этих людишек я не более чем нищий, так сразу и скажи – и до свидания.
– Нет чтобы сказать спасибо. Эти «людишки», как ты говоришь, могут нанести тебе прямой в челюсть, а я даю совет, как заслониться.
– Мне не совсем понятно, в чем тут твой интерес.
– У меня есть свой интерес.
Он замолчал на мгновение и резко затормозил, чтобы переждать красный свет. «Паккард» мягко качнулся вперед на рессорах и вернулся в прежнее положение.
– Я не вижу, в чем он.
– Мне хотелось бы знать, чего ты добиваешься от этих девиц.
– Все хорошенькие девушки стоят того, чтобы ими заняться.
– У тебя под руками дюжина не менее хорошеньких и гораздо более доступных.
– Я не думаю, что первая половина твоей фразы верна на сто процентов, да и вторая тоже.
Он посмотрел на меня с какой-то задней мыслью. Я предпочел бы, чтобы он внимательнее смотрел на дорогу.
– Ты меня удивляешь, Ли.
– Если начистоту, – сказал я, – просто эти девочки в моем вкусе.
– Да, я знаю, что ты любишь это дело.
Он сказал явно не то, что держал на уме.
– Держу пари, что переспать с ними не труднее, чем с Джуди или с Джики, – заверил я.
– Ты только этого добиваешься, Ли?
– Только этого.
– Тогда будь поосторожнее. Я не знаю, что ты сделал с Джин, но она умудрилась за пять минут телефонного разговора со мной четыре раза произнести твое имя.
– Я счастлив, что произвел на нее такое впечатление.
– Они не из тех девиц, с кем можно переспать, не давая никакой надежды на брак. По крайней мере, мне так кажется. Ты же знаешь, Ли, я знаком с ними уже больше десяти лет.
– Что ж, тогда мне повезло, – согласился я. – Ведь я не надеюсь жениться на обеих сразу, а вот переспать рассчитываю с обеими.
Декстер ничего не ответил и снова посмотрел на меня. Рассказала ему Джуди о нашем сеансе у Джики или он об этом еще не знает? Он был из тех типов, что и без всяких рассказов, зная лишь четверть правды, могут догадаться про остальные три четверти.
– Вылезай, приехали, – сказал он.
Тут я увидел, что машина уже стоит перед клубом, и вылез.
Я вошел впереди Декстера, ему пришлось давать на чай брюнетке из гардероба. Официант в ливрее, которого я хорошо знал, проводил нас к забронированному столику. В этом бистро пытались подделаться под шикарный стиль, что производило уморительный эффект. Проходя, я пожал клешню Блэкки, руководителю оркестра. Был час коктейля, и они играли танцевальные мелодии. Я знал в лицо большинство посетителей. Но обычно я видел их с эстрады, и было забавно вдруг очутиться в противоположном стане, со стороны публики.
Мы сели, и Декс заказал по тройному мартини.
– Ли, – сказал он, – мне не хочется больше говорить об этом, но будь поосторожнее с этими девицами.
– Я СКАЧАТЬ