Мертвый остров. Николай Свечин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвый остров - Николай Свечин страница 30

СКАЧАТЬ нам представился! А часто только буруны над ним указывают место. Самое же страшное, когда прилив и штиль. Не видно даже бурунов. Сколько кораблей здесь погибло…

      – А что там за пятна? – спросил Лыков. – Ой! Шевелятся!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Эмеритальные суммы – дополнительная пенсия, складывающаяся из шестипроцентных вычетов из жалованья чиновников и доходов по ним. Выплачивалась при выходе в отставку. (Здесь и далее примеч. автора.)

      2

      Регалки – наколки, татуировки.

      3

      Дурново любил, чтобы к нему обращались по имени и отчеству.

      4

      М.Н. Галкин-Врасский – в то время начальник Главного тюремного управления.

      5

      То есть без прошения, властью начальства.

      6

      Дурново имеет в виду предыдущие операции Лыкова, когда ему приходилось внедряться в арестантскую среду (становиться «демоном»).

      7

      См. книгу «Варшавские тайны».

      8

      Калоши в русской армии имели право носить чины начиная с полковника

      9

      Открытый лист – внутриведомственный документ, обязывающий всех представителей данного министерства на местах оказывать содействие его подателю.

      10

      См. книгу «Пуля с Кавказа».

      11

      Рысак – беспокойный арестант (жарг.).

      12

      Сам-друг – урожай, при котором собрано вдвое больше зерна, чем было посеяно.

      13

      Чирки – кожаные арестантские туфли, подвертки – обмотки.

      14

      Бродни – кожаные или суконные зимние сапоги.

      15

      Свивальники – пеленки.

      16

      ОКЖ – отдельный корпус жандармов.

      17

      Кавярня – кофейня (польск.), шпацер – варшавский обычай вечерних прогулок.

      18

      Периодическая рыба – рыба, идущая на нерест.

      19

      В 1889 году максимальная осадка судов, проходящих там, составляла 9,75 метра.

      20

СКАЧАТЬ