Предпоследний шельф. Седьмой пункт. Вячеслав Тебенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Предпоследний шельф. Седьмой пункт - Вячеслав Тебенко страница 7

СКАЧАТЬ Игорь, не ищут, ее встречают; тебе не понять, – собеседник безнадежно махнул рукой.

      – Вот я и говорю – встретить, потом будете складывать вместе эти, как их, хокку и танка. По четным танка, а по нечетным хокку или наоборот, как тебе больше нравится.

      – Да я смотрю, ты знаток семейной жизни, Игорь.

      – Конечно, мне моя всю плешь проела, с утра ямбы, а вечером хореи закатывала. Не сошлись характерами. А хокку я и сам могу. Вот смотри, например, – Игорь решил импровизировать, – весьма недорого, но от сердца:

      Лесная чаща, в засаде

      Пес и пограничник.

      Замок. Граница.

      – Да вы, молодой человек, мастер прямо. Какой слог, глубина!

      – Минуточку, коллега, вот сейчас танка будет. Эх, жаль, Пушкин не знал японской поэзии, он бы им показал. Так, так, танка про любовь, про твою… Дай сообразить… Нужно про острова, про одиночество, надежду и океан.

      – Ну, ты не торопись, хайдзины – японские поэты – вынашивали свои пятистишия месяцами, а то и годами, – в тон товарищу проговорил Николай.

      – Или они рождались спонтанно, мгновенный природный импульс, и мозг, совершающий триллион операций в секунду, рифмующий поэмы, вдруг рождал нехитрые строчки, передававшие слушателю состояние души, чувства и мироощущения индивида.

      – Может быть, ты после школы пошел не той дорогой? Гуманитарный институт какой-нибудь, литературная карьера? – чуть-чуть серьезнее сказал Николай.

      – Поэт – это состояние души; инженер, аквалангист, моряк, эколог, китобоец – каждый из нас бывает поэтом.

      – Действительно, верно. Как ты там говорил – родились строки, передающие слушателю чувства и философию индивида в момент времени?

      Лодка, люди,

      Девушка. Острова.

      Любовь случилась

      Посреди океана.

      Лодка, вернее, небольшое исследовательское судно с международной командой специалистов неспешно приближалось к Анучину – одному из самых маленьких (всего два квадратных километра) островов гряды. На борту судна Маё Мацудо, эколог, тоже сочиняла хокку и танка.

      В том было мало странного,

      Темы стихов молодых

      Частенько похожи.

***

      Название научно-исследовательского судна «Spes» на давно ушедшей латыни значит «Надежда». По замыслу вдохновителей, надежда прежде всего на разумное и доброе начало в каждом человеке, этносе, нации. Мировой океан, бросая вызов северо-восточной оконечности Евразии постоянными землетрясениями, вулканами и цунами, прежде был источником ресурсов, пищи, минералов, морских деликатесов, а в последние десятилетия – еще и бесконечных мегаватт энергии, извлекаемых всеми мыслимыми способами. Крупные компании снаряжали научные экспедиции с самыми разными целями. Международный бизнес мог позволить себе перспективные разработки океанических ферм вблизи СКАЧАТЬ