Наперекор судьбе. Пенни Винченци
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наперекор судьбе - Пенни Винченци страница 38

СКАЧАТЬ алчность и безжалостность, которые скорее подошли бы какому-нибудь дружку Аль Капоне[13], чем члену Ист-Хэмптонского гольф-клуба. Его нынешняя жена Лейла – холодная блондинка – всерьез увлеклась Лоренсом и зашла так далеко, что призналась ему в этом. Но Лоренсу были дороже хорошие отношения с Дюком, и он тоже с достаточной откровенностью заявил Лайле, что она его не интересует.

      – Вы хотите сказать, что это больше чем рецессия? – спросил Лоренс.

      – Да, именно это я и хочу сказать. Надвигается кризис, причем значительный. Он неминуем. Температура в финансовых котлах достигла опасной точки. Вчера вечером я обедал с издателем «Коммершел энд файненшел кроникл». Он говорил, что Уолл-стрит потеряла рассудок.

      – Интересно. И что бы вы посоветовали мне в этой ситуации? – спросил Лоренс.

      – Естественно, продавать. Но спокойно, день за днем. Зачем создавать панику? Конечно, могут настать времена, – Дюк посмотрел на Лоренса, – когда нужно будет продавать, причем быстро.

      – Вы серьезно? Знаете, я уже начал думать об этом. Я также подумал… Мне интересно, как бы вы отнеслись к тому, что кто-то движется, скажем, чуть впереди общей финансовой тенденции? Это важно, когда начинается обвал. Предлагаешь купить определенные акции от определенных клиентов по хорошей цене. По сути, оказываешь людям услугу, спасая их от серьезных трудностей.

      Дюк Карлайл пристально поглядел на Лоренса, потом улыбнулся:

      – И при этом вы временно поддерживаете эти акции, верно? Повышаете их цену, превосходя ваши собственные прогнозы? Так, чтобы окончательная цена была бы – к легкой досаде вашего клиента – выше той, что вы заплатили ему?

      – Совершенно верно.

      – Очень умная стратегия. Да позволено мне будет сказать, что вы достойный продолжатель дела вашего отца и деда.

      – Благодарю вас.

      – И выводите, Лоренс, ваши собственные денежки из страны. Причем быстро.

      – Я это почти уже сделал.

* * *

      Барти думала, что еще никогда не была так счастлива. Любимая работа, желанная независимость, своя крыша над головой, а теперь еще и подруга, которая появилась у нее в Лондоне. Настоящая подруга, ее ровесница, ничего общего не имеющая с миром Литтонов. Барти видела в ней почти что своего двойника. Эту девушку звали Абигейл Кларенс. Она тоже жила на Рассел-сквер, по соседству. Барти познакомилась с ней случайно, задев своим велосипедом ее велосипед, когда они обе возвращались с работы. Абби была необычайно умна и своеобразно красива. Ее прямые темно-каштановые волосы были подстрижены в стиле Доры Каррингтон[14].

      – Вообще-то, я делала прическу под Кристофера Робина[15], – призналась она Барти.

      У Абигейл были огромные зеленые глаза, нос с заметной горбинкой, который великолепно сочетался с высокими скулами и острым подбородком. Рот СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Аль Капоне (1899–1947) – знаменитый американский гангстер эпохи «сухого закона».

<p>14</p>

Дора Каррингтон (1893–1932) – английская художница и феминистка.

<p>15</p>

Кристофер Робин – мальчик, герой произведения А. А. Милна, автора историй про Винни-Пуха.