Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон страница 10

СКАЧАТЬ оперся руками на парапет, чтобы перенести вес с больной ноги.

      – Да, это так. Когда я прежде жил в замке, время от времени поднимался сюда.

      Он указал куда-то за озеро, покрытое сеткой дождя:

      – Видишь проход там, меж двух холмов?

      – В горах? Да.

      – Это дорога на Лаллиброх. Когда я скучал по дому, я сидел здесь и глядел на эту дорогу. Я воображал, будто лечу, как ворон, над горами и вижу холмы и поля, лежащие с той стороны, и усадьбу на краю долины.

      Я тронула его руку.

      – Хочешь туда вернуться, Джейми?

      Обернувшись ко мне, он улыбнулся.

      – Я размышлял об этом. Не знаю, действительно ли я этого хочу, но думаю, мы должны вернуться. Не знаю, что мы там найдем, англичаночка. Но… да. Я теперь женат. Ты хозяйка Брох-Туараха. Вне закона я или нет, но мне следует туда вернуться, чтобы все оказалось на своих местах.

      Подумав, что я смогу оставить замок Леох и его многочисленные интриги, я испытала смесь облегчения и страха – странное чувство.

      – Когда отправимся?

      Он с хмурым видом помолчал, постукивая пальцами по темному и гладкому от воды камню парапета.

      – Думаю, следует дождаться приезда герцога. Возможно, из расположения к Колуму он возьмется за мое дело. Если не сумеет добиться оправдания, то хотя бы запросить помилования. В таком случае возвращаться в Лаллиброх куда спокойнее, верно ведь?

      – Да, но…

      Я замолчала, а он быстро посмотрел на меня внимательным взглядом.

      – Что, англичаночка?

      Я сделала глубокий вдох.

      – Джейми… если я кое-что тебе скажу, можешь обещать не допытываться, откуда мне это известно?

      Он взял меня за обе руки, глядя сверху вниз на мое лицо. Дождь намочил ему волосы, и маленькие капли стекали по его щекам. Он улыбнулся.

      – Я уже говорил, что не буду спрашивать о том, чего ты не пожелаешь мне поведать. Да, обещаю.

      – Давай-ка присядем. Не стоит так нагружать больную ногу.

      Мы отошли к стене, нашли под скатом крыши удобное сухое место и уселись, опершись спинами о стену.

      – Ну ладно, англичаночка. Так что же это?

      – Герцог Сандрингем, – выпалила я и прикусила губу. – Джейми, не доверяй ему. Я мало что о нем знаю, но одно знаю точно: с ним что-то неладно. Что-то плохое.

      – Ты об этом знаешь? – в полнейшем изумлении сказал он.

      Теперь удивилась я.

      – Ты хочешь сказать, что его знаешь? Ты с ним встречался?

      У меня камень с души свалился. Возможно, таинственная связь между Сандрингемом и делом якобитов не настолько таинственна, как думали Фрэнк и викарий?

      – Да. Он приезжал сюда с визитом, когда мне было шестнадцать. Когда я… уехал.

      – А почему ты уехал?

      Я спросила, потому что неожиданно вспомнила слова Гейлис Дункан, сказанные при нашей с ней первой встрече в лесу, – абсурдный слух, СКАЧАТЬ