Расплата за кристалл. Алекс Орлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Расплата за кристалл - Алекс Орлов страница 19

СКАЧАТЬ внимательно изучая игрушку.

      – Мой новый босс сказал, что я обязан изучить весь процесс. Он даже купил мне все это за свои деньги. Но, разумеется, я должен буду вернуть реквизит.

      – Ну, не знаю… – сказала мама, возвращая сыну игрушечное ружье. – Постреляй по пластиковым стаканчикам, это самое простое. Детишки на набережной будут рады, если аниматор собьет десятью воланами десять разноцветных стаканчиков. Я правильно понимаю?

      – Правильно, мама. А синяки скоро заживут. Я очень крепкий, честное слово.

      14

      Убедившись, что с Йориком все в порядке, Анна-Луиза снова отправилась на фабрику, где ее пропуск был уже аннулирован.

      – Ты с ума сошла! Что тебе еще тут нужно? – поразился охранник Декстер, прослуживший здесь более тридцати лет. – Уходи, пока начальство не пожаловало. Иначе не дадут выходные деньги – ну, ты же понимаешь!..

      – Не нужно мне мое бывшее начальство.

      – А чего же приперлась? – удивился Декстер и, поправив форменную кепи, оглянулся. – Анна-Луиза, вали отсюдова! И получишь в понедельник выходные деньги. Чего ерепенишься?

      – Вызови мне Гризбера.

      – Чего?

      – Начальника службы охраны фабрики вызови.

      – Даже не подумаю, – покачал головой Декстер. – Как можно беспокоить по пустякам своего начальника?

      – Тогда я сейчас здесь поджог устрою и на тебя свалю.

      – И как же ты свалишь, интересно?

      – Хочешь узнать?

      Декстер вздохнул. Женщина выглядела столь решительно, что он сдался.

      – Может, сейчас его нет на месте.

      – Он на территории фабрики, это я знаю точно.

      – Ох, бабы… – пробормотал Декстер и стал набирать на аппарате нужную комбинацию.

      – Сэр, я прошу прощения тысячу раз… Да, сэр, я знаю, что в это время не беспокоить… Да, я помню, что уже не первое замечание… Да, сэр, это я тоже помню, но тут у нас уволенная работница угрожает взорвать, к едрене фене, всю проходную. Я могу вызвать полицию… Что? Ну, я так и подумал, сэр. Жду.

      Положив трубку, Декстер улыбнулся и развел руками.

      – Все, красавица, доложил по форме. Едет твой принц, только многого от него не ожидай – злой он едет, так что держись, – довольный сказанным, Декстер рассмеялся.

      К этому моменту на электросамокате прибыл Леонард Гризбер – двухметровый красавец-отставник, попавший на этот пост благодаря знакомству с владельцем фабрики, своим бывшим одноклассником. Соскочив с самоката, на котором он в случае необходимости стремительно перемещался между разбросанным по территории цехам фабрики, Леонард тотчас прошел через проходную и, оказавшись снаружи, строго посмотрел на Анну-Луизу.

      – Что случилось, миссис Крайчек? Почему вы угрожаете безопасности нашей фабрики?

      – На самом деле не угрожаю, сэр. Я лишь попросила Декстера поскорее вызвать вас сюда. Он выбрал свой вариант.

      – Декстер, СКАЧАТЬ