Тайны не умирают. Мелинда Ли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны не умирают - Мелинда Ли страница 8

СКАЧАТЬ дивана, уперев локти в колени и плотно сцепив ладони. Подбородок она опустила на костяшки переплетенных пальцев, точно в молитве. Морган села с ней рядом, но ни она, ни Ланс не стали уверять Тину, что Эвана непременно найдут и что все будет хорошо. Пустые обещания были совсем ни к чему.

      Через пятнадцать минут после приезда Харви в комнату вошел шериф Генри Колгейт. Ланс заметил, как сильно тот поседел и полысел с их последней встречи. Колгейту было уже шестьдесят, и на эту должность он заступил после смерти предыдущего шерифа. Впрочем, он уже собирался на пенсию и заранее четко обозначил, что участвовать в ближайших выборах нового шерифа, намеченных на ноябрь, не будет. Человеком он был порядочным, пускай и в работе часто проявлял упрямство и жесткость.

      Шериф смерил Ланса недоуменным взглядом.

      – Что вы тут забыли?

      Ланс все ему объяснил.

      Колгейт выслушал его историю со скептической усмешкой, а потом повернулся к Тине.

      – Расскажите мне поподробнее, как прошел день, миссис Нокс.

      – По графику у меня сегодня выходной, но в округе свирепствует кишечный грипп, и вся больница полна больными детишками. Поэтому меня вызвали на вечернее дежурство. А я от дополнительных дежурств не отказываюсь – все-таки на нас висит кредит за дом. Когда я вернулась, в доме было совсем темно. И это было очень подозрительно: Пол всегда оставляет для меня свет, – дрожащим от волнения голосом начала она, вспоминая, как обнаружила мужа в комнате. – Я быстро поняла, что Пола уже не спасти… ведь, я медсестра… И как только мне стало ясно, что ему уже не помочь, я кинулась наверх, за Эваном, но его постель оказалась пуста. А ведь в будние дни ему можно гулять только до десяти.

      – А где был ваш сын, когда вы собирались на работу? – уточнил шериф.

      – В своей комнате, – ответила Тина. – Его друг Джейк должен был заехать за ним в семь. Они собирались на шоу талантов в среднюю школу Скарлет-Фоллз.

      Шериф Колгейт достал из нагрудного кармана блокнот и ручку и быстро что-то записал.

      – Мне нужно полное имя и телефон этого самого друга, – сказал он и задумчиво прекратил писать. – А еще имена и телефоны остальных его друзей нам тоже не помешают. Мы обзвоним их и выясним, не видели ли они Эвана.

      Тина выхватила из кармана телефон.

      – Его лучшего друга зовут Джейк О’Рейли. В Скарлет-Фоллз у него осталось еще несколько друзей, но после нашего переезда он редко с ними общается. Надо было сразу же Джейку позвонить… – проговорила она и горестно обхватила голову руками.

      – Не переживайте вы так, мэм, – сказал шериф и, вырвав из блокнота листок, передал его помощнику. – Начните с Джейка.

      – Да, сэр! – отозвался тот и вышел из комнаты.

      Тина принялась нервно покусывать ногти, а Морган стала вполголоса ее успокаивать. Ланс же расхаживал из угла в угол, не в силах усидеть на месте. Его страшно злило, что он оказался не у дел. СКАЧАТЬ