Пари, леди, или Укротить неукротимого. Марьяна Сурикова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пари, леди, или Укротить неукротимого - Марьяна Сурикова страница 5

СКАЧАТЬ какие-то откупные на первое время? А куда предлагаете отправиться, когда ваша компенсация закончится?

      – Ваше дело, леди. Можете устроиться на работу.

      – Куда?

      – Работа – это место, где люди зарабатывают деньги на свое существование. Еще, как вариант, если не обладаете достаточным уровнем знаний, можете пойти учиться.

      – Простите?

      – Учиться – это значит получать новые знания, которые впоследствии пригодятся для получения работы и заработка средств на свое существование.

      – Учеба? Работа? По-вашему, подходящие вещи для настоящей леди?

      – А вас это оскорбляет?

      Лорд Морбей де Феррес покачал головой, припомнив слова сюзерена о том, как отстала в их время провинция от новых тенденций. «В захолустных городках, – говорил он, – девушки по-прежнему мечтают выйти замуж за человека побогаче, в то время как даже в столице лорды находят себе работу по призванию».

      – Меня оскорбляете вы и ваши слова, и ваши речи о моем отце, ваши обвинения, все эти… эти…

      Лорд приподнял бровь в ожидании.

      – Инсинуации! Вот!

      Он одобрительно прищелкнул языком и едва сдержал усмешку.

      – Идите вы прочь, иначе…

      «Просто прелесть!» – искренне восхитился Герберт Даниар Карлайл воинственному виду девушки, упершей кулак одной руки в бедро, а пальцем другой указавшей ему на дверь. Вслух же он поинтересовался:

      – Что иначе?

      – Вас выставят отсюда сию же минуту.

      – Вы в этом уверены?

      Забавляясь сменой эмоций на лице пораженной его несомненной наглостью леди, он подступил ближе, позволяя свитку вновь развернуться. Но вместо того чтобы вспомнить произнесенные им ранее слова (а слов на ветер лорд никогда не бросал), девушка схватила со стола тяжелый подсвечник.

      – Что там происходит? – Атильда встревоженно взглянула на отиравшего платком лоб супруга, не решаясь приблизиться к двери кабинета, за которой раздавался грохот и звон. – Он так делает предложение?

      – С-сомневаюсь, дорогая. Вообще-то лорд Герберт Даниар Карлайл Морбей де Феррес (имя их посетителя каленым железом выжглось в мозгу сэра Робина) приехал вовсе не для женитьбы на нашей милой кузине.

      – А зачем же еще?

      – Видишь ли…

      Приглушенный вскрик и глухой звук удара не позволили Атильде дослушать невнятные объяснения супруга, а подвигли, отринув сомнения, броситься Алис на помощь. И сейчас неважным было, кто из двоих вздумал противиться столь замечательному во всех отношениях браку.

      Распахнув широко двери и ворвавшись внутрь, дуэнья узрела поистине необычную картину. Ее кузина лежала на ковре, придавленная сверху мощной фигурой восседавшего верхом лорда, чья ладонь крепко прижала к полу руку девушки, в которой та сжимала тяжелый подсвечник, а другой мужчина пытался СКАЧАТЬ