Моя судьба. История Любви. Мирей Матье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя судьба. История Любви - Мирей Матье страница 4

СКАЧАТЬ себя счастливыми, потому что были все вместе

      Произошло это на площади Карм прекрасным сентябрьским вечером, когда ночи стояли еще такие теплые. Был устроен бал. До сих пор в жизни Марсель было очень мало развлечений. Но наступил мир. Все было залито ярким светом, горели разноцветные фонарики. Миниатюрную, легкую как перышко, ее тут же пригласил на танец какой-то парень. На губах у него играла приветливая искренняя улыбка, а цвет его глаз напомнил Марсель море, которого ей так не хватало. У него были очень сильные руки.

      – Меня зовут Роже Матье.

      – А как ваша фамилия?

      – Матье и есть моя фамилия.

      Перед мысленным взором Марсель возникла большая конторская книга, лежавшая на столе в мэрии.

      – Мне встречалась эта фамилия в списке на получение хлебных карточек. Тот Матье – каменотес.

      – Это мой отец.

      Девушка облегченно вздохнула: хотя с виду этот малый походил на драчуна, у его отца, оказывается, собственный дом.

      – А какие камни он гранит?

      – Отнюдь не драгоценные… Он делает надгробия.

      Марсель пришла в восторг:

      – И кресты тоже?

      – Да. И ангелов, и пречистых дев.

      – Пречистых дев?!

      Она перекрестилась.

      – Я вижу, вы верующая?

      – Да– Я тоже.

      – А сами вы чем занимаетесь?

      – С двенадцати лет работаю вместе с отцом. Вернее сказать, работал, потому что я только что вернулся из Германии. Грязная война…

      Марсель заметила, что при этих словах он помрачнел. Она сказала самым ласковым тоном:

      – Но ведь теперь-то война кончилась.

      – Да, кончилась и, надеюсь, больше не повторится. А сами вы откуда? Произношение-то у вас нездешнее.

      Она рассказала ему о своей жизни в Дюнкерке в годы войны: о мертвых английских солдатах в канавах у дорог, о торпедах, разрушавших здания, о том, как люди прятались в подвалах, страшась и надеясь, что каменные своды не рухнут… Она описала, как в спешке уезжала из города, как их поезд бомбили; они застряли на вокзале в Амьене, и бомбардировщики на бреющем полете проносились над ними… Он спросил, нравится ли ей здесь, на Юге. Она призналась, что поначалу мистраль часто не давал ей уснуть и что Авиньон – совсем маленький город по сравнению с Дюнкерком.

      – Да, а вы еще не сказали мне, как вас зовут.

      – Марсель-Софи Пуарье. Но хочу вас сразу предупредить: я уже наслушалась шуточек насчет того, что по-французски слово «пуар» означает не только грушу, но и простофилю!

      Он рассмеялся, а про себя подумал, что ей неплохо бы поменять фамилию и что «Марсель Матье» звучало бы гораздо лучше.

      С того дня они больше не расставались. Она, как и собиралась, ушла из мэрии. И поступила работать на картонажную фабрику. Теперь она больше не сомневалась: ей удастся скопить деньги на подвенечное СКАЧАТЬ